EXHORTAR - vertaling in Nederlands

aansporen
instar
estimular
animar
incitar
alentar
exhortar
fomentar
impulsar
aan te sporen
para instar
para animar
exhortar
para incitar
para alentar
op te roepen
para llamar
para evocar
para invocar
para pedir
para convocar
conjurar
para instar
invitar
llamamiento
suscitar
vermanen
amonesta
exhorta
ruego
oproepen
evocar
pedir
invocar
convocar
provocar
instar
apelar
solicitar
conjurar
exigir
verzoeken
solicitar
pedir
solicitud
petición
invitar
instar
demandas
requerimientos
rogamos
ertoe aan te moedigen
alentar
exhortar
had aangespoord

Voorbeelden van het gebruik van Exhortar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La experiencia demuestra que no basta con aconsejar y exhortar a los usuarios corporativos a seguir buenas prácticas de seguridad.
Uit ervaring blijkt dat het adviseren en stimuleren van zakelijke gebruikers om goede beveiligingsgewoonten te volgen, onvoldoende is.
De acuerdo con la necesidad, Moisés fue impelido vigorosamente por el espíritu de Jehová a exhortar directa y francamente a Israel a la obediencia y la fidelidad.
In overeenstemming met de bestaande noodzaak werd Mozes er door Jehovah's geest op krachtige wijze toe bewogen een openhartig beroep op Israël te doen om gehoorzaam en getrouw te zijn.
exponer o exhortar.
uit te leggen of te vermanen.
Pero a diferencia de sus predecesores, el objetivo de Maquiavelo no fue describir un gobierno ideal ni exhortar a sus lectores a gobernar de forma justa y virtuosa.
Maar anders dan z'n voorgangers, beschreef Machiavelli geen volmaakte regering, noch moedigde hij z'n lezers aan tot rechtvaardig en deugdzaam besturen.
admiró a Whitefield por exhortar a la gente a adorar a Dios a través de trabajos buenos.
hij bewonderde Whitefield voor vermanende mensen om God te aanbidden door middel van goede werken.
El apostolado es servicio de instruir más que de mandar, de exhortar más bien que de amenazar.
Het apostolaat is eerder een dienst van onderricht dan van bevelen, van aansporing dan van bedreiging.
Sin embargo, la ausencia de instrumentos no nos exime de la responsabilidad de ocuparnos de esta cuestión y de exhortar a actuar a los actores correspondientes.
Het ontbreken van instrumenten op dit gebied ontslaat ons evenwel niet van de verplichting ons met deze kwestie bezig te houden en de betrokken spelers te verzoeken op te treden.
El abuelo me pidió que buscara y agradeciera al diácono que había sido llamado a invitar, exhortar y enseñar.
De grootvader vroeg mij de diaken die zijn kleinzoon had uitgenodigd, aangespoord en onderwezen op te zoeken en te bedanken.
Es poco probable que el presidente de trece años use las palabras“amonestar, exhortar y enseñar”, pero eso es lo que el Señor espera del diácono asignado a ir al rescate.
De dertienjarige president zal als hij de diaken op pad stuurt waarschijnlijk niet de woorden ‘waarschuwen, aansporen en onderwijzen' gebruiken, maar dat is wat de Heer verwacht van de diaken die erop uit is gestuurd om te redden.
Pero dedica buena parte de sus enseñanzas a exhortar a los varones a que amen a sus mujeres
Maar hij wijdt een groot deel van zijn onderricht om de mannen aan te sporen hun vrouw lief te hebben,
los pastores deben exhortar a los fieles a no considerar las ciudades del mundo
moeten de herders de gelovigen aansporen de stad in de wereld niet te zien als stabiele woonplaats,
recordaba Eusebio, tienen que exhortar a los fieles a no considerar las ciudades del mundo
moeten de herders de gelovigen aansporen de stad in de wereld niet te zien als stabiele woonplaats,
es tan misericordioso como cada uno de los pasos de Su plan para bendecir a Su Hijo y exhortarlo a regresar a la paz eterna que comparte con él.
iedere stap in het door Hemzelf vastgestelde plan om Zijn Zoon te zegenen en hem op te roepen terug te keren tot de eeuwige vrede die Hij met hem deelt.
Es por tanto muy importante exhortar a todas las partes en conflicto a cesar las hostilidades de tal modo que la gente de estas regiones puedan vivir de una vez en un ambiente de paz.
Daarom is het zo belangrijk dat we alle partijen van dit conflict oproepen om de vijandelijkheden te staken, opdat de inwoners van deze regio's weer in vrede kunnen leven.
exponer, exhortar, amonestar e invitar mediante el Espíritu(véase D. y C. 20:59).
uitleggen, aansporen, waarschuwen en uitnodigen(zie LV 20:59).
La Unión Europea debe exhortar asimismo a los países vecinos de Birmania para que ejerzan su influencia a fin de fomentar una mejora de la situación en materia de derechos humanos.
Ook zou de EU de buurlanden van Myanmar moeten oproepen hun invloed te laten gelden door druk uit te oefenen op het regime om de mensenrechtensituatie te verbeteren.
Por consiguiente quiero exhortar a Sus Señorías a votar a favor de este informe,
Ik wil daarom alle leden verzoeken voor dit verslag te stemmen,
El Comité suscribe igualmente la intención de la Comisión de exhortar a nuevos sectores a iniciar un diálogo social
Ook steunt het Comité het voornemen van de Commissie om nieuwe sectoren ertoe aan te moedigen om een sociale dialoog op te zetten
Por ello, el Comité suscribe la intención de la Comisión de exhortar a nuevos sectores a iniciar un diálogo social
Bijgevolg steunt het Comité het voornemen van de Commissie om nieuwe sectoren ertoe aan te moedigen om een sociale dialoog op te zetten
y también de exhortarlos a ejercer toda diligencia, les habló acerca de los judíos.
hen ook tot alle ijver had aangespoord, dat hij tot hen sprak over de Joden-.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.4243

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands