FOSA - vertaling in Nederlands

put
pozo
fosa
hoyo
foso
poner
bien
se basa
agota
agujero
cisterna
graf
tumba
sepulcro
sepultura
fosa
kuil
hoyo
pozo
agujero
fosa
copo
foso
bache
pit
ensilado
fossa
fosa
pit
pozo
hoyo
hueso
semilla
mecha
dinamismo
espíritu
en boxes
fosa
foso
trog
canal
comedero
fosa
zanja
artesa
abrevadero
depresión
pesebre
trough
cubeta
trench
fosa
trinchera
hendidura
zanja
groeve
cantera
mina
fosa
surco
zanja
fosa
geul
zanja
trinchera
barranco
foso
canal
reguera
fosa
cárcava
neusgat

Voorbeelden van het gebruik van Fosa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Fosa de jabalíes!¡Fosa de jabalíes!
Zwijnenput, zwijnenput, zwijnenput!
Vive en una fosa profunda en el mar cerca de la costa de Namibia.
Het leeft in een diepe sleuf voor de kust van Namibië.
Cada fosa contenía varios cuerpos,
In ieder graf bevonden zich meerdere lichamen,
Realizar apnea en la fosa de 35 m no está autorizado.
Vrijduiken boven en in de duikput van 35 m is verboden.
Cierra la fosa, Dean.
Sluit de sluis, Dean.
Mas de la fosa tú sacaste mi vida.
Maar uit het verderf trok U mijn leven omhoog.
¿Es esta fosa, sepulturero mayor?
Is dit het gat, meester doodgraver?
Murió por comer ardillas Y lo metieron en una fosa.
Hij ging dood van eekhoorns eten… en ze legden hem onder de zoden.
James Hunt está en la fosa con un neumático gastado… y los otros desinflados.
James Hunt staat in de pits met twee wrakke banden.
La zona delimitada es una fosa tectónica enmarcada por un cinturón montañoso.
Het afgebakende gebied is een tektonische slenk, omgeven door een bergketen.
¿Esto es una fosa?
Is dit een valkuil?
¡Creo que estoy en una fosa!
Ik zit in een valkuil.
Poco más que una fosa.
Het is niet meer dan kleiveld.
O Eureka se convertirá en una fosa gigante.
Anders wordt Eureka één groot gat.
No lejos de nosotros surgían llamas desde una fosa, llamas gigantescas.
Niet ver van ons likten vlammen uit een greppel, gigantische vlammen.
¡Y tú querías atravesar la fosa!
Jij wilde door de kloof.
Na'Vi ya está en la fosa.
Na'Vi is al bij Roshan.
No muy lejos de nosotros ardían las llamas de una fosa, llamas gigantescas.
Niet ver van ons likten vlammen uit een greppel, gigantische vlammen.
Pensé que los elementos químicos de la fosa disolverían a una persona.
Ik dacht dat de chemicaliën in de tank een mens lieten oplossen.
Y claramente faltan huesos que se desarticularon en la fosa.
En we missen duidelijk botten die losraakten in de tank.
Uitslagen: 421, Tijd: 0.1488

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands