FUE POR - vertaling in Nederlands

was voor
para su
ser para
estar para
de su
a su
constituyen para
kwam door
venir por
vienen a través
entran por
llegar a través de
deberse a
pasan por
ocurrir debido a
ging voor
ir para
salir a
pasando por
continuar durante
ve por
entrar para
adentrarse por
het door
por
lo a través de
por lo que
mediante la
que a
se a través de
de hacerlo por
que es a través de
hacerlo a través
lo con
werd door
por
son nombrados por
ser influenciado por
ser mediante
realizarse a través de
het om
se trata de
al
lo que importa
es por
lo a
hablamos de
se a
lo importante
lo alrededor de
lo de
maar om
pero para
sino de
sino a
pero a
sino por
sino para
pero con el fin
pero por
sin embargo , con el fin
es por
daarom
por lo tanto
es
por ello
por consiguiente
por esta razón
así
por este motivo
consecuencia
por ende
het voor
lo para
lo por
que para
es para
esto por
lo durante
hacerlo por
para los
esto para
por lo que
is voor
para su
ser para
estar para
de su
a su
constituyen para
komt door
venir por
vienen a través
entran por
llegar a través de
deberse a
pasan por
ocurrir debido a

Voorbeelden van het gebruik van Fue por in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pues fue por los dientes.
Dat komt door de tanden.
¡Eso fue por la bebita Gerber!
Dat is voor de Gerber baby!
Pero fue por las turbulencias.
Maar dat komt door de turbulentie.
Eso fue por Chuck.
Dat is voor Chuck.
Así que todo fue por nada?
Dus alles is voor niets geweest?.
Creo que fue por el salmón.
Dat komt door de zalm.
Eso fue por intentar matarme.- Oye, oye.
Dat is voor het proberen me te vermoorden.
Eso fue por mucho ponche.
Het komt door teveel eierlikeur.
¡Eso fue por la engrapadora!
Dat is voor de nietmachine!
Cada cambio de mierda que tuvimos que hacer fue por ti.
Elke stomme verandering die we hebben gemaakt komt door jou.
Esto fue por la mentira.
Dat is voor de leugen.
Esto fue por primera vez desde septiembre.
Dat is voor het eerst sinds september.
Eso fue por apuntar un arma contra mi esposa e hijo.
Dat is voor het richten van een pistool op mijn vrouw en zoon.
¡Eso fue por lo que le hiciste a mi pueblo!
Dat is voor wat hij m'n dorp aandeed!
Te digo que se fue por una chica¿y te rindes?
Ik zeg dat hij verhuisd is voor een meisje en je geeft het op?
Eso fue por Gondolo.
Deze is voor Gondolo.
Eso fue por Night Bitch.
Dat is voor Night Bitch.
Y eso fue por mi papá.
En dat is voor m'n vader.
Todo lo que han hecho… fue por nada.
Alles wat je gedaan hebt is voor niets geweest..
Lo que hicimos aquí fue por ti.
Wat we hier doen is voor je.
Uitslagen: 623, Tijd: 0.1265

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands