FUNDAMENTADA EN - vertaling in Nederlands

gebaseerd op
basar en
base en
basarse en
fundan en
confiar en
se basa en
gegrond in
basada en
fundamentado en
fundado en
arraigada en
anclado en
a tierra en
op basis
basado
sobre la base
en función
con arreglo
basándonos
geworteld in
zanahorias en
arraigar en
raíces en
estar enraizados en
basadas en
gegrondvest op

Voorbeelden van het gebruik van Fundamentada en in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cada uno desde su propia especialidad fundamentada en muchos años de experiencia,
ieder vanuit een eigen vakdiscipline en gebaseerd op jarenlange ervaring,
Desde el 1 de julio de 1989, las personas físicas y jurídicas de la Unión Europea disponen de una nueva figura jurídica fundamentada en el Derecho europeo
Sedert 1 juli 1989 beschikken de burgers in de Europese Unie over een nieuwe rechtsconstructie gebaseerd op het Europees recht
la intención de explicar que Umar era un hombre siempre fundamentada en las disposiciones de Alá, no romperlas.
de bedoeling om uit te leggen dat Umar was een man altijd gegrond in de bepalingen van Allah, niet om ze te breken.
Fundamentada en la práctica y la colaboración
Geworteld in de praktijk en de samenwerking
sienta las bases de unaeconomía fundamentada en los principios de inclusión,
legt de basis voor een economie die stoelt op beginselen van integratie,
Una visión sobre seguridad vial es una descripción de una situación futura deseable, fundamentada en una teoría de cómo interactúan o deberían interactuar los distintos componentes del sistema del circulación.
Een visie op verkeersveiligheid is een beschrijving van een wenselijke situatie in de toekomst, die gebaseerd is op een theorie over hoe de verschillende onderdelen van het verkeerssysteem op elkaar inwerken of moeten inwerken.
tratándose de una opinión técnica e fundamentada en hechos, indicios
bestaat uit een technische opinie die gebaseerd is op feiten, aanwijzingen
La universidad está dedicada a la excelencia académica sólidamente fundamentada en las artes liberales que fomenta el crecimiento personal,
De universiteit is toegewijd aan academische excellentie die stevig gegrondvest is in de vrije kunsten en die persoonlijke groei,
Con base en la experiencia de una vida fundamentada en obedecer a la Palabra de Dios,
Met de ervaringen van een leven dat gebaseerd is op het gehoorzamen van het Woord van God,
Como universidad integral fundamentada en las artes liberales,
Als een uitgebreide universiteit met een basis in de vrije kunsten,
nuestra reputación no habrían sido posibles sin el compromiso con una cultura corporativa fundamentada en la equidad, la integridad,
ons succes zou niet mogelijk zijn geweest zonder onze inzet voor een bedrijfscultuur die geworteld is in rechtvaardigheid, integriteit,
¡Estáis a punto de ser testigos de un acontecimiento realmente maravilloso: el surgimiento de una nueva realidad fundamentada en la Verdad, la Libertad y la Prosperidad!
Jullie staan op het punt getuige te zijn van een waarlijk wonderbaarlijke gebeurtenis- de verrijzenis van een nieuwe realiteit die gebaseerd is op Waarheid, Vrijheid en Welvaart!
ha actuado como una Comunidad fundamentada en el respeto a los derechos
welke altijd is opgetreden als een Gemeenschap gebaseerd op de eerbiediging van de grondrechten
profunda entre la UE y la India, fundamentada en sus fuertes vínculos políticos,
nauwer partnerschap tussen de EU en India, geworteld in de bestaande krachtige politieke,
(EN) La Comisión confirma que su investigación en curso sobre Microsoft está fundamentada en un análisis exhaustivo de la compatibilidad de las prácticas comerciales de Microsoft con las normas de defensa de la competencia de la Unión Europea
De Commissie wil benadrukken dat het lopende onderzoek naar Microsoft is gebaseerd op een diepgaande analyse van de vraag in hoeverre de zakelijke activiteiten van Microsoft verenigbaar zijn met de antitrustbepalingen van de Europese Unie
Y esa petición para crear una comisión de este tipo está fundamentada en el quebranto del Derecho comunitario,
Het verzoek om een dergelijke commissie in te stellen is gebaseerd op niet-naleving van het Gemeenschapsrecht. Hier is expliciet,
La Ingeniería Informática Mayor ofrece a sus estudiantes un plan de estudios sólidamente fundamentada en las teorías y principios de la informática,
De Computer Engineering Major biedt haar studenten een curriculum stevig geworteld in de theorieën en principes van computing,
para conseguir una solución final, fundamentada en el derecho internacional,
met als doel een oplossing gebaseerd op het internationaal recht,
la desconcierto entre la gente, fundamentada en prejuicios y estereotipos.
verbijstering bij mensen, gebaseerd op vooroordelen en onjuiste stereotypen.
Movidos por el ideal de una Europa unida y fundamentada en los valores de la dignidad de la persona,
Gedreven door het concept van een verenigd Europa dat gebaseerd is op de waarden van menselijke waardigheid,
Uitslagen: 86, Tijd: 0.0936

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands