IMPLORAR - vertaling in Nederlands

smeken
rogar
suplicar
pedir
implorar
mendigar
ruego
súplica
bidden
orar
rezar
oración
rogar
rezo
pedir
plegaria
worden afgesmeekt
de afsmeken

Voorbeelden van het gebruik van Implorar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Después de mucho implorar, conseguí que tres personas, que participaban en otro funeral,
Na veel bedelen kreeg ik drie mensen bij een andere begrafenis om me hierbij te helpen,
he venido a implorar tu fuerza están dispuestos los arcos,
nu kom ik je vragen om kracht. De oorlog verf is klaar.
No le tienes que implorar que renuncie a su derecho,
Je moet hem niet smeken om af te zien van zijn document.
No obstante, quiero implorar a las instituciones que lleguen a un acuerdo horizontal sobre este tema.
Ik wil de instellingen toch dringend verzoeken om op dit punt tot een horizontale overeenkomst te komen.
El verbo implorar, cuyo origen etimológico se encuentra en el latín implorāre, alude a realizar
Het werkwoord implorar, waarvan de etymologische oorsprong wordt gevonden in het Latijnse implorāre,
Yo vengo a implorar a los hijos de Dios, que escuchen lo que tengo
Ik kom om Gods kinderen te smeken om te luisteren naar wat Ik te zeggen heb,
Si estamos rodeados por las dificultades sólo tenemos que implorar a Dios, y por su gran Misericordia, seremos ayudados.
Zijn wij door zorgen omringd, dan behoeven wij slechts een beroep op God te doen en Zijn grote barmhartigheid zal ons helpen.
Si el Hijo perfecto de Dios sintió la necesidad de implorar ayuda a Jehová,¡cuánto más tendremos que hacerlo nosotros!
Als de volmaakte Zoon van God de behoefte voelde Jehovah om hulp te smeken, hoeveel te meer moet dat dan voor ons gelden!
Por ello, una gran cantidad de expertos implorar los que tratan D-Bal utilizarlo correctamente.
Dit is de reden waarom veel specialisten dringen degenen die proberen D-Bal om het goed te gebruiken.
Por lo tanto, durante estos tres primeros días, vamos a implorar a la Madre que nos ayude a destruir nuestras faltas y tendencias negativas.
Daarom gaan wij gedurende die eerste drie dagen de Moeder smeken om ons te helpen onze fouten en negatieve kenmerken te vernietigen.
no podría responder; tendría que implorar la misericordia de mi juez.
een weerwoord heb ik niet, ik kan slechts mijn rechter om genade smeken.
Invito también a los creyentes a implorar a Dios sin descanso para dar el gran don de la paz.
Daarenboven nodig ik de gelovigen uit om onvermoeid bij God het grote geschenk van de vrede af te smeken.
Y salió a implorar al rey por su casa y por su campo.
En zij ging uit om tot den koning te roepen wegens haar huis en haren akker.
comenzará a escuchar, en vez de implorar y esperar.
in plaats van te smeken en te wachten.
Hoy vengo aquí humildemente a implorarte. Muestra un poco de misericordia.
Ik kom hier vandaag met de hoed in de hand om je te smeken… om genade.
sentir, pero jamás implorar.
we moeten er nooit om smeken.
Hoy tenemos gran necesidad de santos, que debemos implorar a Dios con asiduidad".
Wij hebben nu een zeer grote behoefte aan heiligen die wij met volharding moeten afsmeken van God”.
comenzarás a escuchar, en vez de implorar y esperar.
in plaats van te smeken en te wachten.
entre él mismo y Dios, implorar la misericordia del Océano de la merced,
om barmhartigheid smeken uit de oceaan van barmhartigheid, om vergiffenis vragen
Sí, debemos implorar con urgencia el perdón del Señor
Ja, wij moeten de Heer met aandrang om vergeving smeken en Hem vooral bezweren
Uitslagen: 80, Tijd: 0.3607

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands