INSISTENCIA - vertaling in Nederlands

aandringen
insistir
insistencia
presionar
exigir
pedir
instar
impulsar
instancias
solicitar
nadruk
énfasis
foco
enfoque
destacando
haciendo hincapié
centrándose
enfatizando
atención
insistencia
acento
aandrang
insistencia
presión
impulso
urgencia
necesidad
instancias
ganas
deseo
instigación
eis
requisito
exigencia
demanda
requerimiento
petición
reivindicación
necesidad
reclamación
reclamo
insistencia
volharding
perseverancia
persistencia
tenacidad
aguante
constancia
paciencia
insistencia
determinación
perseverencia
resistencia
vasthoudendheid
tenacidad
persistencia
perseverancia
determinación
tesón
insistencia
klem
abrazadera
clip
pinza
presilla
firmeza
terminal
sujeción
clamp
insistencia
sujete
volharden
persevera
persistido
ten
paciencia
hardnekkigheid
tenacidad
persistencia
obstinación
insistencia
eisen
requisito
exigencia
demanda
requerimiento
petición
reivindicación
necesidad
reclamación
reclamo
insistencia

Voorbeelden van het gebruik van Insistencia in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debido a la insistencia del hombre en jugar a ser Dios con las fuerzas de la naturaleza,
Vanwege de vasthoudendheid van de mensheid om voor eigen god te spelen met moeder natuur,
La insistencia de tantas autoridades europeas y occidentales de describir los ataques terroristas como un«trastorno mental»
De hardnekkigheid van zoveel Europese en andere westelijke autoriteiten om terreuraanslagen gevallen van “psychische aandoeningen” te noemen,
Nuestra insistencia en un enfoque inclusivo debe incluir un resultado justo por el decimoquinto aniversario del Acuerdo de Dayton.
Onze volharding in een alomvattende aanpak moet bij de vijftiende verjaardag van het akkoord van Dayton een rechtvaardig resultaat omvatten.
A causa de su insistencia, es finalmente encarcelado en beneficio publico.
Vanwege zijn vasthoudendheid wordt hij uiteindelijk in het belang van het welzijn van de bevolking gevangen gezet.
La insistencia de tantas autoridades europeas y otras autoridades occidentales para describir los ataques terroristas como ejemplos de“enfermedad mental” lo ilustran perfectamente.
De hardnekkigheid van zoveel Europese en andere westelijke autoriteiten om terreuraanslagen gevallen van “psychische aandoeningen” te noemen, verduidelijkt dit perfect.
Podríamos haber ido más lejos, teniendo en cuenta la insistencia de nuestra comisión parlamentaria en la prevención del dumping social.
Men had ook verder kunnen gaan, gezien de eisen van onze commissie inzake de bestrijding van sociale dumping.
Esto parece estar plagado de vaguedad: la insistencia en que se devuelva, por así decirlo, por autorreferencia al poder que adjudica el contrato.
Dat lijkt zelf echter bol te staan van de vaagheid- de volharding dat die vaagheid dan ook direct op de aanbestedende dienst van toepassing is bijvoorbeeld.
A causa de su insistencia, es finalmente encarcelado en beneficio público.
Vanwege zijn vasthoudendheid wordt hij uiteindelijk in het belang van het welzijn van de bevolking gevangen gezet.
La única razón para esa insistencia es que están determinados a negar la existencia de Dios Todopoderoso,
De enige reden voor deze hardnekkigheid is dat ze volhardend zijn om het bestaan te ontkennen van Almachtige Allah(God)
Las dos naciones han ignorado la insistencia de Bruselas de que reciban migrantes
De beide landen hebben tot nu toe de Brusselse eisen genegeerd om migranten,
Abandona tu insistencia en que sabes qué es la religión
Geef je volharding in dat je weet wat religie is
el cristianismo es la insistencia de los cristianos sobre la supuesta divinidad de Jesús(p).
het Christendom is de christelijke vasthoudendheid aan de zogenaamde 'goddelijkheid' van Jezus.
indignación e incluso la insistencia de que él o ella nunca ha pensado
verontwaardiging of zelfs volharding dat hij/zij nooit het gevoel gehad heeft
Donde falta el sacerdote se debe suplicar con fe e insistencia a Dios para que suscite numerosos y santos obreros para su viña.
Waar de priester ontbreekt, moet men God met geloof en volharding vragen dat Hij vele heilige werkers in zijn wijngaard stuurt.
sus prejuicios, su insistencia en que conoce la Voluntad de Dios-.
haar vooroordelen, en haar volharding dat ze Gods Wil kent blootleggen.
En 1990 obtuvo la Ayuda a la Creación Literaria del Ministerio de Cultura por el libro Insistencia en las Horas.
In 1990 won hij de hulp aan de Literaire Creatie van het Ministerie van Cultuur voor het boek aandringen op het uur.
que se encuentra en el Lower East Side de Manhattan y su insistencia sobre la condición humana realmente captó mi atención.
te vinden op de Lower East Side van Manhattan, en het aandringen over de menselijke voorwaarde echt mijn aandacht.
Un aspecto positivo de la propuesta es su insistencia en la posibilidad de revisar las decisiones de las autoridades judiciales nacionales.
Een positief aspect van het voorstel is de nadruk die wordt gelegd op de mogelijkheid dat de nationale rechterlijke instanties de besluiten herzien.
La insistencia de la Comisión ha hecho que estas cuestiones figuren en el orden del día.
Op aandringen van de Commissie is dit punt op de agenda gezet.
El rechazo del “socialismo de Estado” y la insistencia en que el socialismo/comunismo exige el agotamiento de toda forma de Estado;
De consequente verwerping van het 'staatssocialisme' en de nadruk op het feit dat het socialisme/kommunisme het afsterven vereist van welke staatsvorm dan ook;
Uitslagen: 542, Tijd: 0.2194

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands