LA PAUSA - vertaling in Nederlands

de pauze
el intervalo
el receso
descanso
la ruptura
la rotura
pausa
el corte
los entreactos
recreos
de onderbreking
interrupción
interrumpir
la ruptura
el descanso
pausa
rotura
la interrupcion
el paréntesis
el receso
pausa
de pauzefunctie
la función de pausa
pause
descanso

Voorbeelden van het gebruik van La pausa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno… Nos vemos después de la pausa.
Ik zie jullie na de vakantie.
¿Esa era la pausa de dos minutos?
Was dat de twee minuten break?
Cosas saludables que puedes hacer durante la pausa comercial.
Gezonde dingen die je kunt doen tijdens de commerciële vakantie.
Presseurop Handelsblatt UE-Ucrania:“¡La pausa es peligrosa!”.
Presseurop Handelsblatt EU-Oekraïne: “Een onderbreking is gevaarlijk!”.
Volveremos con mas detalles sobre la toma de la central de Ventana, tras la pausa.
Meer over de bezetting van kerncentrale Ventana…- na de reclame.
Para 2019, septiembre será la pausa antes de la tormenta de alguna manera.
Tegen 2019 zal september op sommige manieren de stilte voor de storm zijn.
El dinero del seguro me dio la pausa financiera adicional.
De verzekering geld gaf me extra financiële ademruimte.
Escucha,-¿sigues con nosotros tras la pausa?
Kun je bij ons blijven tot na het reclameblok?
Eso, y más, después de la pausa.
Dat en nog veel meer na de reclame.
puede ser controlado durante la pausa.
kan worden gecontroleerd in de pauzestand.
Por cierto, la pausa del juego no tuvo un impacto negativo en el resultado.
De onderbreking van de wedstrijd had overigens geen negatieve invloed op de uitslag.
Gabrielle Chanel se construye La Pausa, su casa de vacaciones, en la Costa Azul.
Gabrielle Chanel liet haar vakantiehuis La Pausa bouwen aan de Côte d'Azur,
La pausa mínima entre los períodos de toma de la medicina debe ser de dos semanas.
De minimale onderbreking tussen de perioden waarin het geneesmiddel wordt ingenomen, moet twee weken zijn.
Violaste la pausa por un poco de mi vieja ficción,
Jij schendt de onderbreking… voor wat van mijn oude fictie,
Cuando practicas ciclismo con la pausa automática habilitada, la aplicación pausará
Wanneer je fietst met de automatische pauzefunctie ingeschakeld, zal de app gepauzeerd worden
El área de salida tiene varios restaurantes como la Pausa de La popular y todo, desde bares de sushi
Het vertrek gebied heeft verschillende restaurants zoals de populaire La Pausa en alles van snackbars sushi
En cuanto a otras características, El VOD(video a pedido), la pausa/ rebobinado/ avance rápido y la"observación de actualización" son específicos del contenido.
Wat betreft andere functies, VOD(video on demand), pause/ rewind/ fast forwarding en"catch-up watching" zijn inhoudspecifiek.
En las actividades registradas con la pausa automática desactivada, Strava detecta automáticamente
Voor activiteiten die geregistreerd zijn met de automatische pauzefunctie uitgeschakeld, zal Strava automatisch vaststellen
que es la duración de la pausa en segundos.
dat staat voor de duur van de onderbreking in seconden.
Estúpido Por qué las víctimas del World Trade Center merecían morir después de la pausa.
Idioot Waarom de slachtoffers van het WTC verdienden om te sterven, na de onderbreking.
Uitslagen: 297, Tijd: 0.0659

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands