Voorbeelden van het gebruik van
Las composiciones
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
El material para las composiciones de las plantas secas están siempre con nosotros- en bosques,
Het materiaal voor de samenstelling van de droge planten worden altijd met ons- in bossen,
Takashi Shimonishi, explica:“Las observaciones sugieren que las composiciones moleculares de los materiales que forman estrellas y planetas son mucho
De waarnemingen wijzen erop dat de moleculaire samenstelling van materialen die sterren en planeten vormen veel diverser is
Quizás esto sea así, ya que las composiciones químicas de la cera de las paredes de los panales
Misschien is dit zo, omdat de chemische samenstelling van was van de wanden van honingraten
Guardar el material, no ser afectado por las composiciones químicas reforzadas y el tipo.
Bewaar materiaal, laat u niet beïnvloeden door de chemische samenstelling en het type van versterkte staven.
Las composiciones de los productos de hidrocarburos evaporados se miden mediante cromatografía de gases(GC)
De samenstelling van de flashed waterkoolstofproducten worden gemeten met conventionele gaschromatografie(GC)
los investigadores pueden extraer el aire antiguo contenido en estas burbujas y estudiar las composiciones químicas de la atmósfera antigua.
smeltkamers kunnen onderzoekers de oude lucht uit deze bubbels extraheren en de chemische samenstelling van de oude atmosfeer bestuderen.
siempre emite una energía de efecto positivo en las composiciones.
het straalt altijd een positieve energie uit in de samenstelling.
aún más en las composiciones de su alimentación.
zelfs meer rekening gehouden bij de samenstelling van hun feed.
El inconveniente de los difusores de calor es que demasiado calor puede dañar las composiciones químicas de los aceites esenciales.
Het nadeel van warmte diffusoren is dat te veel warmte de chemische samenstelling van de etherische oliën kan beschadigen.
Se tratan las muestras de modo que las composiciones del interés aten a una anticuerpo-conjugación,
De steekproeven worden behandeld zodat de samenstellingen van belang aan een antilichaam-stamverwant binden,
Neutraceuticals es las composiciones bioactivas en las comidas que llevan a cabo una posición importante en química alimenticia en términos de subsidios por enfermedad que deciden de substancias comestibles.
Neutraceuticals is de bioactivee samenstellingen in voedsel dat een belangrijk standpunt in voedselchemie in termen van het beslissen gezondheidsvoordelen van eetbare substanties inneemt.
Me gusta las composiciones del maestro por qué me gustaría tener sus cuentas…».
El mimetics del anticuerpo es las composiciones que se comportan de manera similar a los anticuerpos,
Mimetics van het antilichaam is samenstellingen die zich op een gelijkaardige manier aan antilichamen,
Mostraron más adelante que las composiciones están faltando en la sangre de pacientes con la anemia de células falciformes
Zij toonden later aan dat de samenstellingen in het bloed van patiënten met sikkelcelanemie ontbreken en ook een rol
La composición límite recoge las composiciones de todos los miembros de la presentación conjunta. Related.
De grenssamenstelling heeft betrekking op de samenstellingen van alle deelnemers aan de gezamenlijke indiening. Related.
El revelado de las técnicas de LC-MS significa que las composiciones que no se pueden analizar por GC-MS se pueden ahora determinar usando esta técnica en lugar de otro.
De ontwikkeling van technieken lc-lidstaten betekent dat de samenstellingen die niet door GC-MS kunnen worden geanalyseerd nu kunnen worden geïdentificeerd door deze techniek in plaats daarvan te gebruiken.
A veces escuchaba las composiciones de los suscriptores con mis amigos, que también componen.
Soms luister ik samen met vrienden naar composities die gemaakt zijn door mijn abonnees.
Las composiciones que inhibida del FKBP12-TGFbeta-R(factor de incremento de transformación beta) también fue inhibido.
De samenstellingen die één van FKBP12-TGFbeta-R remden(de groeifactor omzetten bètadie) waren ook verboden.
Debe seleccionar las composiciones deseadas, las fotos se incorporarán al álbum de fotos en función de las mismas.
Kies vooraf de gewenste lay-outs, de foto's zullen in het fotoboek worden opgenomen volgens deze lay-outs..
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文