MUY TENSA - vertaling in Nederlands

erg gespannen
muy tensa
muy nerviosa
zeer gespannen
muy tensa
se han tensado sobremanera
extremadamente tensa
muy estresados
zo gespannen
tan tenso
muy tenso
tan nerviosa
tan estirado
tan intensos
muy nerviosa
heel gespannen
muy tensa
todo nervios
nogal gespannen
bastante tensa
un poco tenso
muy tensa
bastante nervioso
muy nerviosa
uiterst gespannen
extremadamente tensa
muy tensa

Voorbeelden van het gebruik van Muy tensa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Obviamente, estás muy tensa porque necesitas echar un polvo.
Je bent duidelijk gespannen omdat je nooit kunt neuken.
tiene la piel muy tensa.
staat je huid te strak.
Y esa mujer está muy tensa.
En die vrouw is zo lichtgeraakt.
COBRA: Esta es la situación en estos momentos y es muy tensa.
COBRA: Dit is de situatie op dit moment en het is heel spannend.
Dijiste que estabas muy tensa….
Je zei dat je erg gespannen was….
Vale, mi analista cree que estoy muy tensa.
Oké! Mijn psycholoog vindt me gewoon te gespannen.
La muerte puede ser un compañero no es muy tensa, pero la vigilancia no es completamente necesario.
De dood kan zijn een metgezel is niet erg gespannen, maar waakzaamheid is niet helemaal nodig.
Los dos habían tenido una relación muy tensa y este gesto produjo una curación totalmente inesperada.
De twee hadden een zeer gespannen relatie en dit gebaar veroorzaakte een totaal onverwachte genezing.
Las grandes diferencias de color es muy tensa, y en este caso estamos hablando de contraste.
Grote kleurverschillen is erg gespannen, en in dit geval praten we over contrast.
Antes, yo era muy tensa con mi rendimiento en el lugar de trabajo debido a mi estado de memoria reducida.
Voorafgaand aan, ik was zeer gespannen over mijn rendement op het kantoor te wijten aan mijn weinig geheugen staat.
Perdón por preguntar. pero la situación es muy tensa… y mi esposo es oficial a bordo del Enterprise.
Vergeef me voor vragen, maar de situatie is zo gespannen deze dagen… en mijn man is een officier aan boord van de Enterprise.
Durante la defecación al perro es muy tensa, pero a la salida de la silla un poco.
Tijdens de ontlasting van de hond is erg gespannen, maar bij de uitgang van de stoel een beetje.
Y a partir de aquel día nuestra situación se hizo muy tensa. Al informar a mis compañeros de la conversación.
Van dien dag af was onze toestand zeer gespannen; ik deelde ons gesprek aan mijn beide makkers mede.
Nuestra vida es realmente muy tensa, y nuestraEl cerebro a veces no puede lidiar con su ritmo frenético.
Ons leven is echt heel gespannen en onzesoms de hersenen kan niet omgaan met haar hectische.
la situación aquí es muy tensa.
de situatie hier is erg gespannen.
La situación entre Francia y la Santa Sede es muy tensa, por eso se necesitaba alguien que pudiera arreglar las cosas.
De sfeer tussen Frankrijk en de Heilige Stoel is zeer gespannen en er is iemand nodig die de zaak kan deblokkeren.
Antes, yo estaba muy tensa con respecto a mi eficiencia en el lugar de trabajo como resultado de mi estado reducido de la memoria.
Voorafgaand aan, was ik nogal gespannen over mijn rendement op het kantoor vanwege mijn weinig geheugen staat.
Nuestra vida es realmente muy tensa, y nuestro cerebro a veces no puede hacer frente con su agitado.
Ons leven is echt heel gespannen, en onze hersenen kunnen soms niet omgaan met haar hectische.
Usted está inquieto, muy tensa y hay una gran cantidad de energía nerviosa que hace
Je bent onrustig, zeer gespannen en je hebt een veel nerveuze energie die het moeilijk maakt om te ontspannen
Es una situación muy tensa y el desalojo de miembros de la misión de las Naciones Unidas por parte de Eritrea no ayuda nada.
De situatie is uiterst gespannen. Het doet de situatie geen goed dat Eritrea de afgezanten van de VN-missie het land uit zet.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0636

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands