PARA LA APLICACIÓN DEL PRINCIPIO - vertaling in Nederlands

voor de toepassing van het beginsel
para la aplicación del principio
voor de uitvoering van het beginsel
para la aplicación del principio
op de tenuitvoerlegging van het beginsel
para la aplicación del principio
voor de invoering van het beginsel

Voorbeelden van het gebruik van Para la aplicación del principio in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Consejo Europeo toma nota de que la Comisión velará por que los Estados miembros potencien al máximo la eficacia de los recursos del Fondo fomentando el recurso a fuentes privadas de financiación, elaborará procedimientos de desarrollo para la aplicación del principio de que quien contamina paga
De Europese Raad neemt er nota van dat de Commissie ervoor zal zorgdragen dat de lidstaten de hefboomwerking van de middelen van het fonds optimaliseren door een groter gebruik van particuliere financieringsbronnen aan te moedigen, dat zij uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van het beginsel" de vervuiler betaalt" zal opstellen,
La Unión Europea, por ejemplo, podría contemplar en el seno de la Organización Mundial del Comercio la modificación de los estatutos, de manera que la protección de los derechos fundamentales de los trabajadores, como se establecen en los respectivos convenios firmados por la Organización Internacional del Trabajo, se incluyan en los acuerdos multilaterales, constituyendo un criterio para la aplicación del principio de nación más favorecida.
De Unie kan er bijvoorbeeld op aandringen dat de Wereldhandelsorganisatie haar statuten in die zin wijzigt dat de fundamentele rechten van de werknemers die in de overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie werden vastgelegd, in de multilaterale handelsovereenkomsten worden opgenomen en een criterium vormen voor de toepassing van het beginsel van meest begunstigde natie.
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión dentro de un plazo de siete años a partir de la notificación de esta Directiva, todos los datos necesarios para que la Comisión pueda elaborar un informe, que se presentará al Consejo, sobre la aplicación de la presente Directiva y pueda proponer cualquier otra medida necesaria para la aplicación del principio de igualdad de trato.
Binnen een termijn van zeven jaar volgende op de kennisgeving van deze richtlijn verstrekken de Lid-Staten aan de Commissie alle dienstige gegevens om haar in staat te stellen aan de Raad een verslag over de toepassing van deze richtlijn voor te leggen en eventueel andere maatregelen voor te stellen die met het oog op de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling noodzakelijk zijn.
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión den tro de un plazo de siete años a partir de la notificación de esta Directiva, todos los datos necesarios para que la Comisión pueda elaborar un informe, que se presentará al Consejo, sobre la aplicación de la presente Directiva y pueda proponer cualquier otra medida necesaria para la aplicación del principio de igualdad de trato.
Binnen een termijn van zeven jaar volgende op de kennisgeving van deze richtlijn verstrekken de Lid-Staten aan de Commissie alle dienstige gegevens om haar in staat te stellen aan de Raad een verslag over de toe passing van deze richtlijn voor te leggen en eventueel andere maatregelen voor te stellen die met het oog op de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke be handeling noodzakelijk zijn.
unos acuerdos inte rinstitucionales sobre los procedimientos para la aplicación del principio de subsidiariedad,' sobre el Defensor del Pueblo y sobre el procedimiento de conciliación.
van de te Brussel vergaderde Europese Raad op 29 oktober is ondertekend, en">heeft zij interinstitutionele akkoorden betreffende de procedures voor de tenuitvoerlegging van het beginsel van subsidiariteit('), betreffende de ombudsman en betreffende de bemiddelingsprocedure goedge keurd.
protección de las víctimas, formularios plurilingües normalizados, aproximación de los procedimientos para los litigios menores, pensiones alimentarias y deudas no disputadas, elaboración de normas procesales en relación con las medidas provisionales, obtención de pruebas y plazos de prescripción en los litigios transfronterizos) y para la aplicación del principio de reconocimiento mutuo(inicio de los trabajos sobre un título ejecutorio europeo).
de toegang tot justitie(voorlichtingscampagnes, rechtsbijstand, bescherming van slachtoffers, meertalige stan daardformulieren, harmonisatie van de procedures voor„kleine geschillen", alimentatie en onbetwiste schulden, het uitwerken van procedurele regels met betrekking tot de voorlopige maatregelen, het vergaren van bewijsmateriaal en verjaringstermijnen bij grensoverschrijdende geschillen) en op de tenuitvoerlegging van het beginsel van de wederzijdse erkenning(begin van de werkzaamheden betreffende een Europese executoriale titel).
Ha sido desarrollada desde el punto de vista pastoral por el Directorio para la aplicación de los principio y de las normas acerca del ecumenismo.
Ze is expliciet vanuit het pastorale standpunt behandeld in het Directorium ter toepassing van beginselen en normen voor de oecumene.
Según el artículo 89 del Tratado de Roma, la Comisión es la única competente para la aplicación de los principios de competencia.
De toepassing van de mededingingsbeginselen valt krachtens artikel 89 van het Verdrag van Rome uitsluitend onder de bevoegdheid van de Commissie.
Todos • estos sistemas experimentales revisten enorme importan cia para la aplicación de los principios de la política pesquera común.
Deze experimentele systemen zijn van geweldig belang voor de toepassing van de beginselen van het gemeenschappelijk visserijbeleid.
El anexo II de la presente Decisión fija, para cada Estado miembro, unos períodos transitorios para la aplicación de los principios explicados en el artículo 2.
Bijlage II van deze beschikking bevat voor iedere lidstaat de overgangsperiode voor de toepassing van de beginselen die zijn verduidelijkt overeenkomstig artikel 2.
Desarrollar metodologías para la aplicación de los principios de evaluación del impacto sobre el medio ambiente a nivel macroeconómico.
Het ontwikkelen van methoden voor de toepassing van de beginselen van milieu-effectrapportage op macro-economisch niveau.
El Directorio para la aplicación de los principios y de las normas acerca del ecumenismo alienta a un reconocimiento recíproco y oficial de los Bautismos.
Het Directorium ter toepassing van de beginselen en normen voor de Oecumene wenst een wederzijdse officiële erkenning van de doop.
Directorio para la aplicación de los principios y de las normas sobre el ecumenismo 1993;
Richtlijnen voor de toepassing van de beginselen en normen inzake de oecumenische beweging(1993).
DECIDIDAS a establecer las condiciones para la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad enunciados en el artículo I-11 de la Constitución,
VASTBESLOTEN de voorwaarden vast te stellen voor de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid van artikel I-11 van de Grondwet en een systeem in
El progreso de estas dos causas, sin embargo, debe lograrse en un marco de negociación y de diálogo colectivo para la aplicación de los principios de Helsinki, tal como se expresa en la declaración de los Doce del 24 de marzo en Bruselas.
Deze aanspraken dienen echter te worden gedaan in het kader van collectieve samenspraak en onderhandelingen, met toepassing van de grondbeginselen van Helsinki, zoals dat mede is bekrachtigd door de ver klaring van de Twaalf van 24 maart in Brussel.
El Directorio para la aplicación de los principios y de las normas acerca del ecumenismo llama a las Comunidades a las que pertenecen estos cristianos como«Iglesias
Het Directorium tot uitvoering van de principes en normen over de oecumene noemt de gemeenschappen waartoe deze christenen behoren ‘Kerken
DECIDIDAS a establecer las condiciones para la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad enunciados en el artículo 3ter del Tratado de la Unión Europea,
VASTBESLOTEN de voorwaarden vast te stellen voor de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid van artikel 3 ter van het Verdrag betreffende de Europese Unie en een systeem in te stellen
DECIDIDAS a establecer las condiciones para la aplicación de los principios de subsidiariedad yproporcionalidad enunciados en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea,
VASTBESLOTEN de voorwaarden vast te stellen voor de toepassing van de beginselen van subsidiariteit enevenredigheid van artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en een systeem in te stellen
Para la aplicación de los principios uniformes del anexo VI, se tendrán en cuenta las conclusiones del informe de revisión del etofumesato y, sobre todo, sus apéndices I y II.
Voor de toepassing van de uniforme beginselen van bijlage VI moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over ethofumesaat, inzonderheid.
DECIDIDAS a establecer las condiciones para la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad enunciados en el artículo I-9 de la Constitución,
VASTBESLOTEN de voorwaarden vast te stellen voor de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid van artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie
Uitslagen: 44, Tijd: 0.1214

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands