PRESERVADO - vertaling in Nederlands

bewaard
conservar
guardar
mantener
almacenar
preservar
conservación
retener
retención
ahorrar
preservación
behouden
mantener
conservar
retener
conservación
retención
preservación
reservamos
bewaard gebleven
se conservan
se mantienen
preservar
permanecer almacenada
beschermde
proteger
protección
salvaguardar
defender
preservar
geconserveerd
conservación
conservar
preservar
preservación
behoed
salvar
proteger
guarden
evitar
preservar
mantener
impedir
bewaarde
conservar
guardar
mantener
almacenar
preservar
conservación
retener
retención
ahorrar
preservación
beschermd
proteger
protección
salvaguardar
defender
preservar
geconserveerde
conservación
conservar
preservar
preservación
in stand gehouden
mantener
sostener
preservar
mantenimiento
conservar
perpetuar
sustentan

Voorbeelden van het gebruik van Preservado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nos vemos pronto en este entorno preservado.
Tot ziens in deze beschermde omgeving.
Entonces es preservado por el mismo hielo invernal- que ha matado a las avispas.
Dan is het bewaard door dezelfde winterkou die de wespen doodde.
Todo lo que ve es ORIGINAL Preservado por el tiempo.
Alles hierbinnen is origineel. Bewaard door de tijd.
En un entorno preservado, encontrará.
In een bewaard gebleven omgeving vindt u.
Le Morvan, un territorio preservado con paisajes salvajes y ondulados.
De Morvan, een bewaard gebleven gebied met ongerepte, heuvelachtige landschappen.
Descubre Biarritz y el encanto preservado del País Vasco.
Ontdek Biarritz en de bewaard gebleven charme van het Baskenland.
Auchindrain es un sitio histórico preservado como museo.
Auchindrain is een historische plek die bewaard is gebleven als een Openlucht Museum.
Un entorno natural preservado, para descubrir a lo largo del Tarn.
Een bewaard gebleven natuurlijke omgeving, te ontdekken in het spoor van de Tarn.
Visita un monasterio perfectamente preservado y ve vivían cómo los monjes.
Bezoek een perfect bewaard gebleven klooster en zie hoe de monniken leefden.
Cómo es preservado, y luego viene de nuevo en la primavera?
Hoe wordt het bewaard en hoe komt het dan in het voorjaar terug?
Como preservado en ámbar”.
Alsof het bewaard is gebleven in amber.”.
Les esperamos en nuestro lugar, preservado de todas las molestias.
Wachten wij u in onze plaats, die van alle hinder wordt behouden.
Antigua casa de labranza restaurada con el confort en el ambiente natural preservado.
Oude boerderij gerenoveerd met comfort in ongerepte natuur Fantastisch!
Es un lugar natural de ocio totalmente preservado por el hombre.
Het is een natuurlijke vrijetijdssite die volledig door de mens bewaard is gebleven.
la configuración modificadaserá preservado.
zijn de gewijzigde instellingenzal worden bewaard.
La libertad de expresión es un valor europeo núcleo que debe ser preservado.
Vrijheid van meningsuiting is een Europese kernwaarde, die hoog moet worden gehouden.
Un barco apareció y se llevó a Arturo a un lugar donde sería curado y preservado.
Een schip kwam Arthur halen om hem te genezen en te bewaren.
Y me ha preservado sobre las aguas del gran mar.
En op de wateren van het grote diep heeft Hij mij bewaard.
Todo el poder de la camelia preservado en las microburbujas que se fusionan perfectamente con la piel para una hidratación en profundidad.
Alle kracht van de camelia behouden in microbolletjes die perfect met de huid samensmelten voor diepe hydratatie.
Ha sido clasificado como un patrimonio tradicional preservado y de gran valor cultural y es considerado
Het is geclassificeerd als een bewaard gebleven en traditionele erfgoed van grote culturele waarde
Uitslagen: 537, Tijd: 0.3879

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands