PRUEBA DE QUE - vertaling in Nederlands

bewijs dat
prueba de que
evidencia de que
demuestra que
prueba que
evidencia que
demostración de que
indicios de que
demuéstrame que
test die
prueba que
test que
examen que
ensayo que
aanwijzingen dat
indicación de que
indicio de que
pista de que
indicador de que
señal de que
indica que
evidencia de que
designación que
aviso de que
signo de que
om te bewijzen dat
para demostrar que
para probar que
para comprobar que
para mostrar que
para demostrarte que
para probarte que
prueba de que
para demostrarle que
para probarles que
bewijst dat
demuestra que
prueba que
muestra que
es la prueba de que
confirma que
evidencia de que
bevestiging dat
confirmación de que
confirmar que
afirmación de que
validación de que
reconocimiento de que
prueba de que
afirmar que
bewijzen dat
prueba de que
evidencia de que
demuestra que
prueba que
evidencia que
demostración de que
indicios de que
demuéstrame que

Voorbeelden van het gebruik van Prueba de que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sólo la prueba de que todo eso no era nada.
Alleen een bewijs dat het allemaal niets was.
¿Tenemos alguna prueba de que haya matado a alguien?¿A cualquier persona? No?
Hebben we bewijzen dat hij ooit iemand vermoord heeft?
Prueba de que no es imposible.
Bewijs dat het niet onmogelijk is.
Prueba de que la nave está asustada.
Het bewijs, dat het schip bang is.
La prueba de que es nuestro hombre?
Bewijs dat het onze man is?
Y esa fue nuestra prueba de que dimos a Abraham contra su pueblo.
Dat was ons argument dat Wij Ibrahiem(Abraham) tegen zijn volk gegeven hebben.
¿Has pedido alguna prueba de que no ha sido maltratada?
Vroeg u om bewijs dat ze in orde is?
Es la prueba de que ha aparecido.
Het is het bewijs van zijn emergentie.
Luego, la Srta. Norbury, prueba de que ninguna acción queda impune.
En Ms Norbury bewees dat geen enkele goede daad ongestraft bleef.
Prueba de que en la actualidad y también evidencia de ello!
Test het op dit moment en ook een bewijs het!.
Prueba de que por este método no menos de tres veces.
Test het op deze wijze niet minder dan drie keer.
Y seguimos sin tener una prueba de que su seguridad estaba condicionada al sexo.
We hebben geen bewijs dat hij haar veiligheid met seks verbond.
Es la prueba de que nos robaron.
Dit is het bewijs van jullie diefstal.
Obtener la prueba de que los elementos del plan de HACCP son eficaces.
Objectieve bewijsvoering dat de elementen van het HACCP plan doeltreffend zullen zijn.
Prueba de que ahora, así como pruebas de que!.
Test het op dit moment zo goed als bewijs het!.
Esto es prueba de que las instituciones están funcionando.
Dat toont aan dat de instellingen werken.
Un 83% entró en acción, prueba de que es realmente eficaz.
Procent kwamen in actie- bewijs dat het inderdaad effectief was.
Todo lo que encontrará es la prueba de que me pertenece a mí.
Alles wat hij gaat vinden is bewijs dat het van mij is.
Palestina es una prueba para la credibilidad de los mecanismos internacionales(…) una prueba de que el mundo no puede permitirse el lujo de fallar.
Palestina is een test voor de geloofwaardigheid van de internationale mechanismen… een test die de rest van de wereld zich niet kan permitteren te laten mislukken.
Ninguna prueba de que las mujeres en general se hayan beneficiado en el pasado de tener a una reina o una presidenta.
Er zijn geen aanwijzingen dat vrouwen in het algemeen in het verleden baat hebben gehad bij het hebben van een koningin of een president.
Uitslagen: 1952, Tijd: 0.0901

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands