puede servir para demostrar que el demandado tiene derechos o intereses legítimos sobre el nombre de dominio en cuestión.
van de UDRP moet Klager aantonen dat Verweerder geen recht op of legitiem belang heeft bij de Domeinnaam.El 30 de marzo de 2005 Dotster, Inc. envió al Centro, vía correo electrónico, su respuesta confirmando que el Demandado es la persona que figura
Op 6 augustus 2007 heeft Key-Systems GmbH in antwoord op het verificatieverzoek per e-mail aan het Center bevestigd dat Verweerder de huidige houder van de domeinnaam isya que consta que el demandado en el asunto principal podía desistir de su demanda de separación para presentar a continuación una demanda de divorcio ante un tribunal francés,
aangezien vaststaat dat verweerder in het hoofdgeding zijn verzoek tot scheiding van tafel en bed had kunnen intrekken en vervolgens, als hij dat had gewild,Los Estados miembros garantizarán que el demandado por daños y perjuicios pueda invocar
De lidstaten zorgen ervoor dat de verweerder in een schadevorderingsgeding als verweer tegen een schadevordering kan aanvoerenLos requisitos de la solicitud de consultas establecidos en el apartado 4 deberán ser lo suficientemente específicos para permitir que el demandado pueda emprender consultas y preparar su defensa eficazmente.
Aan de in lid 4 bedoelde vereisten voor het verzoek om overleg moet op zodanig specifieke wijze worden voldaan dat de verweerder in staat is op doeltreffende wijze overleg te plegen en zijn verweer voor te bereiden.En opinión del tribunal británico, las denominaciones y los gráficos que el demandado incorpora a los productos que vende son percibidos por el público
Volgens de verwijzende rechter ziet het publiek de namen en symbolen die verweerder op de door hem verkochte waren aanbrengt als een blijk van steun,Afirmamos que el demandado no proporcionó a los inversores información sobre el negocio de Gram and Telegram,
We beweren dat de gedaagden hebben nagelaten beleggers informatie te verstrekken over Grams en de bedrijfsvoering van Telegram,esté claro desde el principio que el demandado va a oponerse[49].
het van meet af aan duidelijk is dat de gedaagde de vordering zal betwisten[49].es más probable que, que el demandado 1 el propio canal operar
het is meer waarschijnlijk dan, dat Verweerder 1 het kanaal zelf te beherenEste tribunal estará obligado a suspender el procedimiento en tanto no se acreditare que el demandado ha podido recibir el escrito de demanda
Het gerecht is verplicht zijn uitspraak aan te houden zolang niet vaststaat dat de verweerder in de gelegenheid is gesteld het stukel órgano jurisdiccional remitente señala que el demandado en el litigio principal ha previsto instalaciones adicionales que permiten el consumo in situ.
benadrukt de verwijzende rechter dat verweerder in het hoofdgeding extra voorzieningen ter beschikking heeft gesteld die consumptie ter plaatse mogelijk maakten.(18) El respeto del derecho de defensa impone, no obstante, que el demandado pueda, llegado el caso, interponer un recurso que se examine con arreglo al
(18) De eerbiediging van de rechten van de verdediging houdt evenwel in dat de verweerder de mogelijkheid moet hebben in een procedure op tegenspraak een rechtsmiddel in te stellen tegen de verklaring van uitvoerbaarheid,mediante copia de la anotación en el Registro, que el demandado carece de domicilio registrado
de eiser met overlegging van bewijs aantoont dat de verweerder geen geregistreerd adres heeftEs tanto como que el demandado tendría que demostrar
Het is evenals zo dat de aangeklaagde moet aantonenno supone necesariamente que el demandado esté domiciliado de manera real o efectiva en un Estado contratante(en el sentido del
niet noodzakelijkerwijs vereist dat de verweerder werkelijk of feitelijk woonplaats heeft in een verdragsluitende staat(in de zin van het nationale recht van die staat,a falta de disposición expresa sobre la cosa juzgada hay que concluir que el demandado puede basar su oposición a la ejecución del requerimiento de pago en la inexistencia de la deuda.
van gewijsde niet gelijk is aan een vonnis, moet worden geconcludeerd dat de verweerder zijn verzet tegen de tenuitvoerlegging van het betalingsbevel kan baseren op het niet-bestaan van de schuld.El mismo artículo 21 debe interpretarse en el sentido de que una demanda por la que se solicita que se declare que el demandado es responsable de un perjuicio
Hetzelfde artikel 21 Executieverdrag moet aldus worden uitgelegd, dat een vordering die ertoe strekt, te doen verklaren dat verweerder aansprakelijk is voor een bepaalde schadeel tribunal que sea competente suspenderá el procedimiento en tanto no se acredite que el demandado ha podido recibir el escrito de demanda
houdt het op grond van deze verordening bevoegde gerecht de zaak aan zolang niet vaststaat dat de verweerder in de gelegenheid is gesteld het stukdel Reglamento nº 44/2001 no implica que el demandado esté obligado a llevar a cabo nuevas actuaciones que vayan más allá de la diligencia normal en la defensa de sus derechos,
van verordening nr. 44/2001 houdt evenwel niet in dat de verweerder verplicht is, nieuwe stappen te ondernemen, die verder gaan dan de normale voortvarendheid bij de verdediging van zijn rechten vereist,no constituye una condición necesaria para que se considere que el demandado ha tenido la posibilidad de interponer un recurso.
geen noodzakelijke voorwaarde is voor de conclusie dat de verweerder in staat is geweest om een rechtsmiddel aan te wenden.
Uitslagen: 50,
Tijd: 0.0561