que la actitudque la posturaque la posiciónque la conducta
Voorbeelden van het gebruik van
Que la conducta
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
abyección y felonía que la conducta de la inmensa mayoría de los diputados socialistas
verraderlijkers voorstellen dan het gedrag van de overgrote meerderheid van de socialistische
dice algo hiriente hacia usted, comprenda que la conducta está motivada por el deseo de detener el dolor que están experimentando;
doet, begrijp dan dat het gedrag wordt gemotiveerd door de wens om de pijn die hij of zij ervaart te stoppen;
la investigación sugiere que la conducta, la salud mental
onderzoek suggereert dat gedrag, mentale gezondheid
fallo se tratará, probablemente, con mayor paciencia que la conducta del hijo o la hija que es del todo anárquica.
fout zal behandeld worden met meer lankmoedigheid dan het gedrag van de zoon of dochter die fundamenteel anarchistisch is.
En segundo lugar, el TPICE consideró que la conducta de uno de los miembros del cartel no se distinguía tan claramente de la conducta de los otros dos;
Ten tweede vond het Gerecht dat het gedrag van een van de leden van het kartel niet zo gemakkelijk te onderscheiden was van dat van twee anderen;
antes de adoptar la Decisión impugnada, la Comisión no tomó en consideración los hechos que mostraban que la conducta de České dráhy no era ilegal
de Commissie vóór de vaststelling van het litigieuze besluit geen aandacht heeft besteed aan de feiten die aantonen dat de gedragingen van České dráhy niet onrechtmatig waren,
siente que la conducta de representantes de los partidos debe ser regulada más
het gevoel dat het gedrag van de vertegenwoordigers van de partijen er meer moet worden gereguleerd
el Tribunal General juzgó que la conducta de Intel para con Lenovo formaba parte de una estrategia de conjunto destinada a cerrar el acceso de AMD a los canales de venta más importantes del mercado,
het Gerecht heeft geoordeeld dat de handelwijze van Intel ten aanzien van Lenovo deel uitmaakte van een algemene strategie die erop was gericht AMD van de belangrijkste verkoopkanalen van de markt uit te sluiten,
Me preocupa que la conducta de esta empresa pueda ser sintomática de un problema más vasto en el que se estén violando los derechos de grupos vulnerables de empleados
Ik vrees dat het gedrag van deze maatschappij op een omvangrijker probleem wijst, waarbij de rechten van kwetsbare groepen werknemers worden geschonden in de nasleep van
si se demuestra que la conducta ha sido irresponsable.
enz.) als blijkt dat de gedragingen onverantwoord zijn.
Tememos que la conducta del Gobierno italiano pueda comprometer seriamente el derecho fundamental de solicitud de asilo
Wij vrezen dat de handelwijze van de Italiaanse regering ernstige schade toebrengt aan het fundamentele recht op asiel en aan het beginsel van,
Una vez que las autoridades han establecido que la conducta personal del individuo representa una amenaza lo suficientemente grave para autorizar una medida restrictiva,
Wanneer de autoriteiten hebben vastgesteld dat het persoonlijke gedrag van de betrokkene een bedreiging vormt die voldoende ernstig is om een beperkende maatregel te rechtvaardigen,
al considerar que la conducta de los productores europeos a partir de 1994 no era sino continuación de los acuerdos anteriores celebrados con los productores norteamericanos.
vitaminezaak( punt 39 supra) niet tegen door te overwegen dat de houding van de Europese producenten vanaf 1994 slechts een voortzetting was van de eerdere overeenkomsten met de Noord-Amerikaanse producenten.
La Comisión estimó que la conducta del Gobierno no respondía a la de un inversor privado en una economía de mercado,
De Commissie was van mening dat het gedrag van de regering niet strookte met het gedrag van een particuliere investeerder onder marktvoorwaarden,
El mediador también puede recibir señalamientos por el Comisario de la Garda Síochána en relación con cualquier elemento que le haga suponer a este que la conducta de un miembro de la Garda Síochána ha provocado daños graves o la muerte de una persona.
De organisatie kan ook klachten van de zware categorie aannemen van het hoofd van de Garda Síochána met betrekking tot zaken waarvan deze vermoedt dat het gedrag van een ambtenaar van de Garda Síochána heeft geleid tot ernstig letsel bij of de dood van een persoon.
revisiones adicionales determinan que la conducta o contenido es ilegal,
als nader onderzoek bepaalt dat het gedrag dat wordt uitgevoerd
Dicho Estado miembro alega que la conducta cuestionada en el presente recurso había agotado todos sus efectos al finalizar la 25.a sesión del Comité de Revisión de la OTIF, es decir, antes de que expirara el plazo fijado por la Comisión en su dictamen motivado.
Volgens haar had het gedrag dat in dit beroep aan de orde wordt gesteld, geen gevolgen meer aan het einde van de 25e zitting van de Herzieningscommissie van de OTIF, dat wil zeggen voordat de door de Commissie in het met redenen omkleed advies gestelde termijn is verstreken.
La Autoridad concluyó que la conducta de Poste Italiane constituía una violación de las letrasa
De mededingingsautoriteit heeft geoordeeld dat deze gedragingen van Poste Italiane een inbreuk vormden op artikel 82,onder a
haya sido consciente de que la conducta incriminada tenía por objeto restringir la competencia.
zij niet onkundig was van de omstandigheid dat het gewraakte gedrag tot doel had de mededinging te beperken.
así garantizar que la conducta de ISDIN como laboratorio es siempre ética,
zo te garanderen dat het gedrag van ISDIN als laboratorium altijd ethisch,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文