QUE SUPO - vertaling in Nederlands

die wist
que saben
que conocen
que entiendan
que comprendan
die wist hoe
que saben cómo
que comprendan cómo
dat je
que te
que usted
que tu
que su
que tú
que le
que lo
que tienes
que eras
que estabas

Voorbeelden van het gebruik van Que supo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una parte que supo… lo que había hecho,
deels het deel dat wist… wat ze had gedaan
Sin embargo, reconoce que“lo positivo fue que supo llamar la atención en todo el mundo sobre la esquizofrenia”.
Toch erkent hij dat"de positieve was dat wist de aandacht te vestigen op de wereldwijde schizofrenie".
Lo último que supo nunca y vio fue cuando gob de su padre golpeó la mejilla
Het laatste wat ze ooit kende en zag was toen gob van haar vader sloeg haar wang
En el momento que supo que eras su padre,
Vanaf het moment dat ze wist dat jij haar vader was,
Quisiera rendir hoy homenaje al pueblo británico, que supo decir no,
Ik doel hier op het Britse volk, dat ik hulde wil brengen voor het feit dat het nee heeft durven zeggen.
Sin embargo, Nash reconoció que“lo positivo fue que supo llamar la atención en todo el mundo sobre la esquizofrenia”.
Toch erkent hij dat"de positieve was dat wist de aandacht te vestigen op de wereldwijde schizofrenie".
Hoy en día es una empresa que supo aliado tradición
Vandaag is het een bedrijf dat bekend is bondgenoot moderniteit
Pero el Sr. Dennis dijo que siguió a esas dos chicas durante cuatro días y que supo que a él le gustarían.
Maar Mr Dennis zei dat hij die twee meisjes vier dagen had gevolgd en dat hij wist dat zij degenen waren die Hij zou willen.
Y cuando volvió a su cuarto… creo que supo que no le quedaba mucho.
En toen hij terug in zijn kamer kwam, Ik denk dat hij wist dat hij niet lang meer had.
Y en la primavera de 2003 me miró y  que supo quién era yo.
En in de lente van 2003… keek hij me aan. En ik wist dat hij wist wie ik was.
lo impresionó tanto que supo que Dios es real.
dat maakte zoveel indruk op hem dat hij zeker wist dat God echt bestaat.
Toda persona que participó en el acto que llevó al incumplimiento de la obligación y que supo o debió razonablemente haber sabido que no había sido presentada una declaración en aduana, aunque debía haber sido presentada.
Eenieder die heeft deelgenomen aan de handeling die tot de niet-nakoming van de verplichting leidde, en die wist of redelijkerwijze had moeten weten dat geen douaneaangifte was ingediend, ofschoon een dergelijke aangifte wel had moeten worden ingediend.
amabilidad del anfitrión EESI, que supo siempre aconsejamos para el mejor tanto para la zona que los lugares para comer bien.
vriendelijkheid van EESI gastheer, die wist hoe we altijd adviseren ten goede, zowel voor de zone die de plaatsen om goed te eten.
Al hacerlo, somos como el personaje de la película que supo que estaba viviendo en la"Matrix"
Dan zijn we een beetje zoals die kerel in de film die wist dat hij in'The Matrix' leefde maar besloot
En la década del sesenta fue popularizada por la soprano francesa Régine Crespin que supo abordar los dos papeles protagónicos(Casandra y Dido)
In de jaren zestig werd gepopulariseerd door de Franse sopraan Régine Crespin die wist hoe de twee hoofdrollen te pakken in dezelfde vertegenwoordiging in het Teatro Colon in Buenos Aires,
Esta es una una tradición ancestral de la que se pretende retomar cada día los valores culturales espirituales de nuestros pueblos milenarios que aún conservan las más puras tradiciones que dieron origen a una cultura que supo comprender lo más puro de su esencia.
Dit is een voorouderlijke traditie die bedoeld is om elke dag de spirituele culturele waarden van onze duizendjarige volkeren te hervatten die nog steeds de zuiverste tradities behouden die aanleiding gaven tot een cultuur die wist hoe ze de zuiverste essentie kon begrijpen.
lo siguiente que supo fue que era por la mañana,
en het volgende dat hij weet, is dat het ochtend is
A Gilmore// es, pues, un viejo amigo que supo apreciar el control sea siempre,
A Gilmore is dus een oude vriend die je wist hoe de gecontroleerde waarderen
Este año en el que el tema pastoral es«Bienaventurados vosotros los pobres»,«podemos volver a encontrar la actitud de Bernardita que supo transmitir con sencillez lo que se le había dado».
In dit jaar met het pastoraal thema« Zalig de armen»,« kunnen wij de houding van Bernadette overnemen, die gewoon heeft doorgegeven wat haar werd gezegd.».
quedó tan impresionado por“el valor emocional de estos pedazos de vida” que supo que debía tener más.
was zo getroffen door wat hij'de emotionele waarde van deze stukjes leven' noemt, dat hij wist dat hij meer moest hebben.
Uitslagen: 57, Tijd: 0.08

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands