SERVIR DE EJEMPLO - vertaling in Nederlands

als voorbeeld dienen
servir de ejemplo
servir de modelo
een voorbeeldfunctie
servir de ejemplo
sirvan de modelo
da ejemplo
un papel ejemplar

Voorbeelden van het gebruik van Servir de ejemplo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un objetivo de la reciente guerra en el Iraq era el de crear una democracia duradera con economía de mercado que pudiese servir de ejemplo para el Oriente Medio.
Een van de doelen van de recente oorlog in Irak was het opbouwen van een duurzame, democratische markteconomie, die als voorbeeld zou kunnen dienen voor het Midden-Oosten.
El acuerdo con Philip Morris podría servir de ejemplo no solamente en el área del tabaco,
De overeenkomst met Philip Morris kan hierbij als voorbeeld dienen. Niet alleen op het gebied van de tabak,
puede atestiguarlo y servir de ejemplo de lo que es posible conseguir,
en ze kan als voorbeeld dienen voor wat bereikt kan worden,
Para muchos latinos, este sitio web puede servir de ejemplo e inspiración, viendo lo que puede realizar un latinoamericano en Holanda con un poco de iniciativa, perseverancia y talento.
Voor veel Latinos kan deze site een voorbeeldfunctie en inspiratie zijn voor wat mensen uit Latijns Amerika in Nederland allemaal kunnen bereiken met een beetje initiatief, doorzettingsvermogen en talent.
Su valiente postura debería servir de ejemplo a todos los que se pidió que fuera en contra de su conciencia,
Hun dappere standpunt zou moeten dienen als voorbeeld voor iedereen die wordt gevraagd tegen zijn geweten in te gaan,
Su valiente postura debería servir de ejemplo para todos los que se pidió que fueran en contra de su conciencia,
Hun dappere standpunt zou moeten dienen als voorbeeld voor iedereen die wordt gevraagd tegen zijn geweten in te gaan,
Esta costa, cuya avenida principal produce al extranjero una impresión tan impotente de la riqueza de Londres, puede servir de ejemplo de cómo vive hacinada la gente en la capital de Inglaterra.
Dezelfde Strand- een hoofdstraat, die op de vreemdeling een imposante indruk van de rijkdom van Londen maakt- kan dienen als voorbeeld van de wijze waarop in Londen de mensen opeen worden gepakt.
las nuevas normas pueden servir de ejemplo a nivel internacional".
de nieuwe regels kunnen dienen als internationaal voorbeeld.”.
lo que sucede aquí puede servir de ejemplo para todos los demás Superuniversos.
wat er hier gebeurt kan dienen als voorbeeld voor alle andere Superuniversa.
que podría servir de ejemplo para futuros análisis en otros ámbitos del Acuerdo interinstitucional;
dat kan dienen als voorbeeld voor toekomstige analyses op andere terreinen die worden bestreken door het IIA;
Pero lo que podía servir de ejemplo útil en los tiempos del doctor Smith,
Maar wat kon dienen als een nuttig voorbeeld in de tijd van Dr. Smith zou vandaag zelf:
ES 10 ES11 también iniciativas emblemáticas que podrían servir de ejemplo a escala nacional,
Dergelijke initiatieven zouden ook fungeren als vlaggenschipinitiatieven die als voorbeelden zouden kunnen dienen op nationaal, regionaal
Las interesantes estadísticas acerca del descenso de la delincuencia en Colorado tras la legalización tienen que servir de ejemplo para cambiar la legislación actual del cannabis en toda Europa.
De veelbetekenende statistieken die betrekking hebben op het afnemen van de criminaliteit in Colorado na de legalisering dienen een voorbeeld te zijn voor de huidige cannabis-wetgeving in alle Europese landen.
una región que podría servir de ejemplo a otros países del mundo.
vreedzame samenwerking en een regio die als voorbeeld zou kunnen dienen voor andere landen in de wereld.
(3 bis) En este contexto, la situación de los ganaderos puede servir de ejemplo, en la medida en que las disposiciones sobre la hora de verano han sido inicialmente consideradas incompatibles con las prácticas de trabajo agrícola, teniendo en cuenta, en particular, que, con arreglo al horario oficial, la jornada laboral comienza muy temprano.
(3 bis) In dit verband kan de situatie van de veehouders als voorbeeld dienen aangezien de zomertijd aanvankelijk onverenigbaar werd geacht met de werkmethoden in de landbouw, met name doordat de werkdag zelfs in de standaardtijd al heel vroeg begon.
(3 ter) En este contexto, la situación de los ganaderos puede servir de ejemplo sobre la manera en que las disposiciones sobre la hora de verano fueron inicialmente consideradas incompatibles con las prácticas de trabajo agrícola,
(3 ter) In dit verband kan de situatie van de veehouders als voorbeeld dienen aangezien de zomertijd aanvankelijk onverenigbaar werd geacht met de werkmethoden in de landbouw, met name doordat de werkdag zelfs
esa rapidez por la que la Unión se ha distinguido en lo referente a las minas antipersonas pueda servir de ejemplo para otros tratados pendientes de ratificación, a los que este Parlamento siempre ha atribuido mucha importancia.
deze snelheid waarmee de Unie heeft gehandeld op het vlak van antipersoneelmijnen, een voorbeeldfunctie kan vervullen voor andere verdragen die op ratificatie wachten en waaraan dit Parlement altijd veel belang heeft gehecht.
no me duelen prendas en decir que este país puede servir de ejemplo a algunos Estados Miembros de la UE, que actualmente carecen del coraje político necesario
durf zelfs te stellen dat dit land kan dienen als voorbeeld voor enkele EU-lidstaten waar het momenteel aan politieke moed ontbreekt om de hervormingen door te voeren die de weg naar groei
una fuerza estabilizadora importante en la región, además de servir de ejemplo para muchos otros países de la región de los Balcanes que también se plantean adherirse a la Unión Europea en el futuro.
die nu al een bijzonder stabiliserende en belangrijke rol speelt in de regio en als voorbeeld dient voor veel andere Balkanlanden die toetreding tot de Europese Unie overwegen.
brindar confianza sobre las nuevas cero emisiones a los proveedores de piezas y servir de ejemplo a otros OEM.
het bieden van zekerheid aan nieuwe leveranciers van emissievrije onderdelen en het dienen als voorbeeld voor andere OEM's.
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0704

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands