SOCAVANDO - vertaling in Nederlands

ondermijnen
socavar
minar
debilitar
perjudicar
subvertir
menoscabar
merman
desautorizar
ondergraaft
socavar
minada
perjudican
debilitado
menoscabando
ondermijnt
socavar
minar
debilitar
perjudicar
subvertir
menoscabar
merman
desautorizar
ondermijnend
socavar
minar
debilitar
perjudicar
subvertir
menoscabar
merman
desautorizar
hebben ondermijnd

Voorbeelden van het gebruik van Socavando in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quiero decir, ella hizo el ridículo total delante de Breitling,- Socavando tu autoridad.
Ze zette je voor schut in het bijzijn van Breitling, ondermijnde je gezag.
Descripción del juego: Ven con un amigo Naruto niveles, socavando las bombas de diferentes objetos.
Game Beschrijving: Kom met een vriend Naruto niveaus, het ondermijnen van de bommen verschillende objecten.
Si queremos socavar el argumento de la autoridad, no podemos hacerlo a través de la ciencia; tenemos que hacerlo socavando la autoridad misma.
Als we het argument van gezag willen ondermijnen, kunnen we dit niet via de wetenschap doen- we moeten het doen door de autoriteit zelf te ondermijnen.
Pondría en riesgo la frágil recuperación económica desde la crisis financiera global de hace una década, socavando el crecimiento y el desarrollo en todo el mundo.
Het breekbare economische herstel sinds de mondiale financiële crisis van tien jaar geleden zou erdoor worden gecompromitteerd, waardoor de groei en ontwikkeling in de hele wereld zouden worden ondermijnd.
La política de construcción y expansión de asentamientos en Jerusalén Este sigue socavando la posibilidad de una solución viable de dos Estados con Jerusalén
Het beleid van nederzettingenbouw en uitbreiding in Oost-Jeruzalem blijft de mogelijkheid van een levensvatbare tweestatenoplossing ondermijnen, met Jeruzalem als toekomstige hoofdstad van beide staten, wat de enige realistische manier
Este grado de concentración provoca una distorsión grave en el mercado de los medios de comunicación, socavando la pluralidad de la prensa y amenazando la competencia económica leal", señaló Dalma Dojcsák,
Deze mate van concentratie veroorzaakt ernstige verstoring van de mediamarkt, waardoor de pluraliteit van de pers wordt ondermijnd en eerlijke economische concurrentie wordt bedreigd," zei Dalma Dojcsák,
Los altos precios de consumo siguen suscitando gran preocupación, socavando el poder adquisitivo de los muchos hogares pobres(según estimaciones del Banco Mundial,
Hoge consumentenprijzen, die de koopkracht van veel arme huishoudens ondermijnen, vormen een ernstig probleem in India: volgens de Wereldbank leeft meer dan driekwart van de bevolking nog steeds van minder
Esto se demuestra en las sacudidas políticas que están recorriendo todos los continentes, socavando la estabilidad del sistema bipartidista de la posguerra en las“democracias” occidentales y en todas las formas de gobierno en el mundo neocolonial.
Dit blijkt uit de politieke crises die wereldwijd plaatsvinden, het ondermijnen van de stabiliteit van de na-oorlogse tweepartijenstelsels in de West-Europese ‘democratieën' en alle diverse regeringen in de neokoloniale wereld.
impidiendo la movilidad social y socavando la justicia social.
wat de sociale mobiliteit belemmert en de sociale rechtvaardigheid ondergraaft.
mantienen la desigualdad de las mujeres, en condiciones innatas y esenciales, socavando así los derechos de las mujeres basados en el sexo.
de ongelijkheid van vrouwen handhaven, tot essentiële en vaste omstandigheden, waardoor de op sekse gebaseerde basis van vrouwenrechten wordt ondermijnd.
Si el Gobierno polaco sigue adelante, socavando la independencia del poder judicial
Als de Poolse regering doorgaat met het ondermijnen van een onafhankelijk gerecht en de rechtsstaat in Polen,
está socavando la credibilidad de la Iglesia”,
tussen woord en levenswijze, ondergraaft de geloofwaardigheid van de Kerk”,
restricciones cualitativas en los Estados miembros está socavando la Estrategia de Lisboa, que pretende garantizar unos mercados flexibles
kwalitatieve beperkingen in sommige lidstaten die de Lissabonstrategie ondermijnt, terwijl die strategie juist bedoeld is om flexibele markten
se niegan a cumplir las obligaciones derivadas del principio fundamental de solidaridad-que está en los cimientos de la UE- están socavando el mismo principio que les ha traído ventajas y prosperidad en las últimas décadas.
wanneer zij de verplichtingen die voortvloeien uit het fundamentele solidariteitsbeginsel- dat aan de grondslagen van de EU ligt- weigeren, ze hetzelfde principe ondermijnen dat ze de afgelopen decennia voordelen en voorspoed heeft gebracht.
Al exigir una duplicación de las restricciones en las emisiones de CO2 de los países de la UE, el Parlamento está socavando el paquete climático que se negoció hace poco con tantas dificultades(el punto 33 pide una reducción del 40%).
Door te vragen om een verdubbeling van de beperkingen op CO2-uitstoot, ondermijnt het Parlement het klimaatpakket dat onlangs na zulke moeizame onderhandelingen tot stand is gekomen(paragraaf 33 roept op tot een vermindering van 40 procent).
los hombres benévolos están socavando y si los hombres usan la benevolencia intencionalmente para socavar a las mujeres.
goedaardige mannen ondermijnend zijn en of mannen opzettelijk welwillendheid gebruiken om vrouwen te ondermijnen.
provocan este tipo de situaciones, socavando la autoridad de los Estados Unidos con su"desobediencia".
dergelijke situaties uitlokken en het gezag van de Verenigde Staten ondermijnen met hun'ongehoorzaamheid'.
Este ratio de falla en aumento está socavando la forma en que los sistemas bancarios operan,
Deze toenemende verzwakking ondermijnt de manier waarop het bankstelsel opereert, die op zijn beurt de
apoyar a los refugiados y socavando la nación-estado.
ondersteuning van vluchtelingen en de natiestaat ondermijnen.
Una menor efectividad reduce las posibilidades de desarrollo en estos países socavando la superficie de apoyo público en nuestros propios países,
Verlaagde effectiviteit vermindert de kansen op ontwikkeling in die landen en ondermijnt het publieke draagvlak in onze eigen landen,
Uitslagen: 190, Tijd: 0.0715

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands