SOMETIERON - vertaling in Nederlands

onderwierpen
sometieron
subyugaron
sujetaron
ondergingen
pasar
sufrir
experimentar
soportar
objeto
padecer
recibir
se someten
onderworpen
someter
tema
objeto
asunto
sujetos
cuestiones
materias
asignaturas
tópicos
werd
ser
estar
se convierten
se vuelven
onderging
pasar
sufrir
experimentar
soportar
objeto
padecer
recibir
se someten
ondergaan
pasar
sufrir
experimentar
soportar
objeto
padecer
recibir
se someten
voorgelegd
presentar
someter
remitir
enviar
plantear
presentación

Voorbeelden van het gebruik van Sometieron in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las pruebas científicas proporcionadas por estos Estados miembros para justificar las medidas adoptadas se sometieron al dictamen de los Comités científicos de la UE.
Het door deze lidstaten ter onderbouwing van hun maatregelen aangedragen wetenschappelijke bewijs werd voor advies voorgelegd aan het(de) wetenschappelijke comité(s) van de EU.
Tras alternar sin descanso entre el laboratorio y la montaña, sometieron una serie de diseños a pruebas de campo y experimentos intensivos.
Afwisselend in het lab en de bergen werden een reeks ontwerpen onderworpen aan intense experimentele en praktijk testen.
vestían de manera que asustaran(a los magos y brujas), los sometieron a pruebas difíciles ya menudo fatales….
gekleed in een manier om te schrikken(goochelaars en heksen), onderwierpen ze aan moeilijke en vaak fatale tests….
Laval y Caret regresaron al archipiélago y sometieron la población a un régimen teocrático severo.
Laval en Caret terug naar de archipel en onderworpen de bevolking tot ernstige theocratische regime.
lo torturaron y lo sometieron a un juicio injusto.
martelden hem en onderwierpen hem aan een oneerlijk proces.
Amigos sometieron radiación cósmica por ser un pueblo-N(esto es una parodia de los X-Men).
Vrienden onderging kosmische straling door zich een volk-N(dit is een parodie van de X-Men).
Los investigadores dividieron 157 ratas machos en varios grupos y sometieron a cada grupo a un régimen diferente por un período de tres meses.
De onderzoekers verdeelden 157 mannelijke ratten over een aantal groepen, en onderwierpen elk van die groepen gedurende drie maanden aan een andere behandeling.
Era sospechoso y le sometieron a un detector de mentiras, y lo pasó, pero hay algo.
Hij was een verdachte, onderging een leugendetectortest en slaagde ervoor.
En esta encuesta, los participantes no sólo fueron entrevistados, también se sometieron a exámenes físicos, incluyendo análisis de sangre.
In deze enquête worden deelnemers niet alleen geïnterviewd, maar ondergaan ze ook fysieke onderzoeken, inclusief bloedtesten.
El 23 de marzo de 2018, las autoridades seleccionaron a Medina después de una visita familiar y la sometieron a una búsqueda de banda, un procedimiento excepcional.
Op 23 maart 2018 selecteerden de autoriteiten Medina na een familiebezoek en onderwierpen haar aan een bendeonderzoek, een uitzonderlijke procedure.
Se sometieron a una evaluación en las instalaciones de Aberdeen Proving Ground
Ze onderging een evaluatie op de Aberdeen Proving Ground
lo torturaron para obtener una confesión falsa y lo sometieron a un juicio injusto.
martelden hem om een valse bekentenis af te dwingen en onderwierpen hem aan een oneerlijk proces.
Se sometieron a evaluación en las instalaciones de Aberdeen Proving Ground
Ze onderging een evaluatie op de Aberdeen Proving Ground
Ciencia: El THC es eficaz para las náuseas refractarias a tratamiento en un paciente al que sometieron a un bypass gástrico.
Wetenschap: THC effectief tegen hardnekkige misselijkheid bij een patiënt die een maagbypassoperatie onderging.
Luego se sometieron a un trabajoso proceso para ser convertidos en imagen usando herramientas informáticas desarrolladas por los equipos participantes.↩.
Vervolgens werden ze met baanbrekende rekenmethoden, ontwikkeld door de EHT-samenwerking zelf, zorgvuldig omgezet in een afbeelding.
Después de eso, recibieron un dilatador o se sometieron a un procedimiento simulado en que no se implantó un dilatador.
Daarna ontvingen ze een stent of ondergingen ze een gesimuleerde procedure waarbij geen stent was geïmplanteerd.
me admitieron y se sometieron a una cesárea de emergencia.
ze gaven me toe en ondergingen een keizersnede.
los sujetos fueron capaces de perder hasta el 14 por ciento de su grasa corporal después de que se sometieron a la terapia de HGH.
proefpersonen in staat waren om zo veel als 14 procent van hun lichaamsvet te verliezen nadat ze onderging HGH therapie.
Que la sometieron a un procedimiento disciplinario, y que no tramitaron adecuadamente la queja que presentó contra el maltrato del que era objeto.
Dat haar werkgevers haar aan een tuchtmaatregel hebben onderworpen en een door haar ingediende formele klacht tegen haar onheuse behandeling niet naar behoren hebben behandeld.
Sometieron a los cántabros y astures,
Onderwierpen ze de Cantabriërs en Asturiërs,
Uitslagen: 125, Tijd: 0.0953

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands