Voorbeelden van het gebruik van Textos que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
A esos textos que se firmaron en aquella ocasión
La información que aparece en este sitio web puede ser parcial o incompleta, debido a la necesaria simplificación de los textos que no tienen valor contractual.
debido a la necesaria simplificación de los textos que no tienen valor contractual.
IMPORTANTE: Por favor traduzca solamente textos que usted entienda bien
Respuesta: Las cookies son unos peque├▒os textos que se env├şan desde la web
Esto significa que los textos que elijas para tu página web de videos(y dónde colocas estas poderosas palabras)
Fotografías y textos que muestran a personas en roles no tradicionales, que significa animar a la gente para recibir las solicitudes de los grupos que normalmente no se aplican para los puestos;
Redacta textos que no solo son lingüísticamente correctos,
Las enmiendas tienen por objeto en gran medida incorporar textos que se han dejado de lado
Los textos que se quieren traducir deberán estar totalmente terminados en el momento de solicitar nuestra ayuda.
Seleccionando o construyendo textos que ejemplifiquen los contrastes sociolingüísticos entre la sociedad de origen
Ley de previsión social de 1981 y los textos que la han modificado,
Para conseguirlo, queremos que los textos que publicamos y nuestra web estén disponibles en varios idiomas.
Los Usuarios Registrados no tienen el derecho de publicar textos que puedan ser clasificados
Los efectos de esas sanciones dependen de cómo interpretan los gobiernos los textos que definen dichas sanciones.
90/425/CEE se sustituyen por los textos que figuran en el Anexo III de la presente Directiva.
obras pictóricas existentes y perdidas e incluye textos que describen su estado de conservación.
El texto de Lorem Ipsum se usa para llenar espacios designados para alojar textos que aún no se han publicado.
Sobre Ibiza, no tengo nada escrito(nunca visité), pero de Lisboa hay muchos textos que le pueden ayudar.