GENAUSO - übersetzung ins Französisch

aussi
auch
so
ebenfalls
außerdem
ebenso
genauso
zudem
ferner
tout aussi
ebenso
genauso
gleichermaßen
genau so
minder
ganz so
allem auch
autant
so viele
soweit
sofern
genauso
ebenso
auch
gleichermaßen
wie viele
inwiefern
ebensoviel
même
auch
sogar
selbst
einmal
mal
gar
überhaupt
ebenso
gleichen
ähnlicher
exactement
genau
exakt
gerade
ganz
ainsi
sowie
und
so
auch
also
somit
zusammen
ebenso
folglich
beispielsweise
pareil
gleich
auch
so
genauso
wie
anders
ähnlich
derartigen
même manière
genauso
gleichermaßen
ebenso wie
analog
gleiche weise
ähnlicher weise
dieselbe art
gleichen weg
desgleichen
in gleichem maße
également
auch
ebenfalls
außerdem
zudem
darüber hinaus
ebenso
zusätzlich
gleichzeitig
ferner
weiteren
tout comme
genau wie
ebenso wie
genauso wie
alles wie
ganz wie
so wie
allem als
gerade wie
wie jede

Beispiele für die verwendung von Genauso auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
ob wir noch genauso fühlen.
on avait toujours les mêmes sentiments.
Adam und Eva waren genauso.
Adam et Eve étaient pareils.
Ich war genauso.
J'étais pareille.
Nun, mein Gesicht wird auf meinem Ausweis genauso schwarz sein.
Eh bien, ma tête sera toute aussi noire sur mes papiers.
Meine Kinder sind genauso.
Mes gosses sont pareils.
Anna ist genauso.
Anna est pareille.
Die halbe Familie deiner Mutter war genauso.
La moitié de la famille de ta mère était pareille.
Larry und ich sind genauso.
Larry et moi sommes pareils.
Ich bin genauso.
Moi aussi. Je suis pareille.
Wir wissen, das zwei Winkel genauso sind wie zwei andere Winkel.
Nous savons que deux angles sont les mêmes que les deux autres angles.
Meine Mum ist genauso.
Ma mère est pareille.
Mit deiner Mom ist es wohl genauso.
Ta mère est probablement pareille.
Meine Eltern waren genauso.
Mes parents étaient pareils.
die Spielzeit ist genauso wichtig.
la récréation est toute aussi importante.
Vielleicht wird es für ihn genauso sein.
Peut-être que ce sera exactement la même chose pour lui.
Genauso hab ich mich gefühlt,
C'est ce que j'ai ressenti
Ich würde genauso fühlen, aber du musst dir keine Sorgen machen.
Et je ressentirais la même chose mais tu n'as pas à t'inquiéter pour moi.
Aber genauso wichtig.
Mais c'est aussi important.
Genauso, wie sie sie jetzt verjagt.
Ce qu'elle fait aujourd'hui pour les faire fuir.
Genauso ist das College-Leben.
C'est ça, la vie étudiante.
Ergebnisse: 6957, Zeit: 0.0947

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch