MUSS - übersetzung ins Italienisch

deve
pflicht
müssen
aufgabe
sollen
verpflichtet
hausaufgaben
schuldig
ein muss
occorre
dauern
erforderlich
va
gehen
hin
fahren
laufen
weg
kommen
auflegen
mal
ziehen
raus
dev'essere
müssen
wohl
sicher
bestimmt
sein
sollte
darf
necessario
notwendig
erforderlich
nötig
müssen
brauchen
benötigen
notwendigkeit
sollte
debbono
müssen
sollen
dürfen
dev
müssen
sollte
darf
opportuno
zweckmäßig
sinnvoll
wünschenswert
angemessen
richtig
für angebracht
ratsam
angezeigt
zweckdienlich
opportun
dovrà
pflicht
müssen
aufgabe
sollen
verpflichtet
hausaufgaben
schuldig
ein muss
devono
pflicht
müssen
aufgabe
sollen
verpflichtet
hausaufgaben
schuldig
ein muss
debba
pflicht
müssen
aufgabe
sollen
verpflichtet
hausaufgaben
schuldig
ein muss
occorrerà
dauern
erforderlich
vada
gehen
hin
fahren
laufen
weg
kommen
auflegen
mal
ziehen
raus
vanno
gehen
hin
fahren
laufen
weg
kommen
auflegen
mal
ziehen
raus
occorra
dauern
erforderlich

Beispiele für die verwendung von Muß auf Deutsch und deren übersetzungen ins Italienisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Milosevic vor Gericht gestellt werden muß.
dal regime jugoslavo e riteniamo che Milosevic vada processato.
Herren Abgeordneten, muß 1998 eine Entscheidung über die Westeuropäische Union getroffen werden,
onorevoli deputati, bisognerà prendere una decisione in merito all'Unione europea occidentale,
der Rat„Allgemeine Angelegenheiten" bekräftigt, daß die Frage der Vergleichbarkeit angemessen be rücksichtigt werden muß.
il Consiglio«Affari generali» ha ribadito che i pro blemi della comparabilità vanno tenuti nella debita considerazione.
ich der Meinung bin, daß die gemeinsame Landwirtschaftspolitik von Grund auf reformiert werden muß.
perché ritengo che la politica agricola comune vada riformata in modo radicale.
D darüber hinaus muß die Agenda 2000, d. h. die Erweiterung
D infine, bisognerà preparare l'Agenda 2000,
Wir wollen ferner in diesem Verfahren herausfinden, was sich beim Haushalt für das kommende Jahr ändern und was sich verbessern muß.
Con questa procedura inoltre intendiamo individuare i punti che vanno modificati nel bilancio dell'anno prossimo, e quelli che vanno migliorati.
Bei den Bemühungen um einen Rahmen muß daher zuerst ein Konsens über die Kernziele gefunden werden, die mit der Energiepolitik angestrebt werden sollten.
Prima di identificare una politica, bisognerà pertanto cercare di ottenere un consenso sugli obiettivi di fondo che la politica dell'energia dovrebbe cercare di raggiungere.
jedes aufgehobene Gesetz ersetzt werden muß.
che tutte le leggi così abrogate vanno sostituite.
Daher muß über diese Ziffer getrennt abgestimmt werden,
Bisognerà pertanto votare il paragrafo per parti separate,
Gleichzeitig muß das gravierende Flüchtlingsproblem bewältigt werden.
al contempo bisognerà risolvere il grave problema dei profughi.
In bezug auf Ziel 2 bin ich der Auffassung, daß sehr auf die Kriterien der Förderungswürdigkeit geachtet werden muß.
Per quanto riguarda l'obiettivo 2, penso che bisognerà prestare molta attenzione ai criteri di ammissibilità.
Doch in dieser Frage muß ich mich noch einmal mit meinen Kollegen,
Tuttavia su questo argomento dovrò consultarmi con i miei colleghi,
Herr Monfils, wenn der Schwarzmarkt bekämpft werden muß, dann seien Sie dessen versichert,
Quando dovremo, onorevole Monfils, combattere il mercato nero,
Daher muß eine Emanzipationspolitik in allen Bereichen stattfinden und nicht in einem separaten Bereich der Gesellschaft
Pertanto una politica per l'emancipazione doveva trovare uno spazio in tutti i settori
Natürlich muß gewährleistet sein, daß die Programme PACT
Dovremmo ovviamente assicurarci che i programmi PACT
Ich denke, daß wirklich geprüft werden muß, wie wir damit umgehen, vor allem auch im Rahmen des Berichts von Frau André-Léonard.
Penso che dovremmo riflettere attentamente su come intendiamo comportarci al riguardo, anche nell'ambito della relazione della onorevole André-Léonard.
Argumente, die ich hier in aller Bescheidenheit wiederholen muß, denn es handelt sich wieder um dasselbe Thema.
Argomenti che, modestamente, dovrò ripetere in questo intervento, perché il tema è lo stesso.
Für den Fall, daß die Gemeinschaft die Schutzklausel in Anspruch nehmen muß, verpflichtet sie sich, dafür Sorge zu tragen, daß diese Vereinbarung davon nicht berührt wird.
Se la Comunità dovesse ricorrere alla clausola di salvaguardia, le disposizioni dell'accordo resteranno impregiudicate.
Unsere Nahrungsmittelhilfe muß noch genauer ihre makroökonomischen Folgen ins Blickfeld nehmen und die Interessen des Agrarhaushaltes hintanstellen.
Nell'ambito degli aiuti che noi forniamo in campo alimentare dovremmo analizzare ancor più attentamente le loro conseguenze macroeconomiche e trascurare gli interessi del bilancio agricolo.
Jede Frage, die jetzt noch gestellt wird, muß ich schriftlich beantworten,
Ad ogni domanda che verrà ancora posta dovrò rispondere per iscritto,
Ergebnisse: 19439, Zeit: 0.0745

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Italienisch