GESCHAFFEN WIRD - übersetzung ins Polnisch

stworzenie
schaffung
zu schaffen
entwicklung
kreatur
schöpfung
einrichtung
erstellung
aufbau
wesen
geschöpf
stworzyć
schaffen
erstellen
machen
aufbauen
entwickeln
erzeugen
einrichten
entstehen
bilden
kreieren
utworzenie
einrichtung
schaffung
gründung
errichtung
erstellen
bildung
einsetzung
aufbau
erstellung
zu schaffen
ustanowienie
einrichtung
schaffung
festlegung
einführung
errichtung
gründung
aufbau
aufstellung
einsetzung
zu schaffen
stworzona zostanie
stwarza
darstellen
schaffen
bieten
verursachen
führen
entstehen
bergen
eröffnen
machen
zu erschaffen
jest stworzona
geschaffen werden
stworzenia
schaffung
zu schaffen
entwicklung
kreatur
schöpfung
einrichtung
erstellung
aufbau
wesen
geschöpf
utworzenia
einrichtung
schaffung
gründung
errichtung
erstellen
bildung
einsetzung
aufbau
erstellung
zu schaffen
stworzeniem
schaffung
zu schaffen
entwicklung
kreatur
schöpfung
einrichtung
erstellung
aufbau
wesen
geschöpf
stworzeniu
schaffung
zu schaffen
entwicklung
kreatur
schöpfung
einrichtung
erstellung
aufbau
wesen
geschöpf

Beispiele für die verwendung von Geschaffen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wiederholungen vorangegangener Maßnahmen vermieden werden und stattdessen eine alternative Vision geschaffen wird.
uniknąć powielania i powtarzania poprzednich działań oraz stworzyć wizję alternatywną.
Ich begrüße voll und ganz die neue Richtlinie, mit der in der EU ein gemeinsamer Rahmen für den Kampf gegen die Diskriminierung geschaffen wird.
Z ogromnym zadowoleniem przyjmuję nową dyrektywę, która stwarza w UE wspólne ramy działania w zakresie zwalczania dyskryminacji.
ich der Auffassung bin, dass dadurch noch mehr Distanz geschaffen wird.
nic nie służy lepiej odseparowaniu czegoś, niż stworzenie nowej komisji.
Während der nächsten Stunde, werden wir entdecken, wie Banken tatsächlich arbeiten, und wie Geld geschaffen wird.
Przez następną godzinę odkryjemy jak naprawdę banki działają i jak pieniądz jest tworzony.
ein echter Binnenmarkt für Wissen, Forschung und Inno vation geschaffen wird.
tak aby stworzyć prawdziwy jednolity rynek wiedzy, badań i innowacji.
illegale Einwanderung zu verstärken, indem ein System geschaffen wird, das.
skuteczniejsze zwalczanie nielegalnej imigracji poprzez ustanowienie systemu, który.
Auch die gesellschaftliche Auswirkung ist indirekt, da mit dem Programm der Rahmen zur Unterstützung von Steuerbehörden bei der Verbesserung der Steuererhebung geschaffen wird, was indirekt zu einer besseren Einkommensverteilung führt.
Skutki społeczne mają również charakter pośredni, gdyż program stwarza ramy dla wspierania organów administracji podatkowych w celu skuteczniejszego poboru podatków, co pośrednio zapewni lepszy podział dochodów.
Diese Unterstützung kann die Küstenregionen für die Unternehmen attraktiver machen, indem einige Grunderfordernisse im Hinblick auf die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen erfüllt werden und ein günstiges Investitionsklima geschaffen wird.
Pomoc ta może także uczynić regiony wybrzeża atrakcyjniejszymi dla firm przez spełnienie podstawowych wymogów poprawy warunków życia i pracy oraz stworzenie środowiska sprzyjającego inwestycjom.
ein echter Binnenmarkt für Wissen, Forschung und Innovation geschaffen wird.
tak aby stworzyć prawdziwy jednolity rynek wiedzy, badań i innowacji.
Die Entwicklung dieser Wirtschaft ist möglich, wenn eine hochwertige Ausbildung geboten und ein positives Umfeld geschaffen wird, das Aktivitäten z.B. in Zusammenhang mit Energie, Bauwesen, Verarbeitung
Rozwój tego rodzaju gospodarki może udać się pod warunkiem zapewnienia wysokiej jakości szkolenia i stworzenia pozytywnych warunków sprzyjających działaniom związanym przykładowo z energią,
Dem Ausschuss zufolge muss an der Vollendung des Bankensektors gearbeitet werden, indem das Schutznetz des Uniform Rescue Fund funktionsfähig gemacht und ein europäisches Einlagensicherungssystem geschaffen wird.
Według komisji prace nad ukończeniem sektora bankowego muszą być kontynuowane poprzez uruchomienie działającej sieci ochronnej jednolitego funduszu ratunkowego i stworzenie europejskiego systemu gwarancji depozytów.
ein echter Binnenmarkt für Wissen, Forschung und Innovation geschaffen wird.
tak aby stworzyć prawdziwy jednolity rynek wiedzy, badań i innowacji.
wettbewerbsrechtlichen Bedenken Anlass geben, da eine marktbeherrschende Stellung geschaffen wird.
prowadząc do stworzenia pozycji dominującej na rynku, może budzić poważne obawy o naruszenie konkurencji.
Tritt dafür ein, dass eine europäische Karte geschaffen wird, in der die Verfügbarkeit landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Echtzeit nachverfolgt werden kann;
Zachęca do utworzenia mapy Europy przedstawiającej w czasie rzeczywistym informacje o dostępności produktów rolnych;
Zusammen mit diesem Aktionsplan legt die Kommission einen neuen EU-Risikokapitalrahmen vor, mit dem ein echter Binnenmarkt für Risikokapitalfonds geschaffen wird.
Wraz z niniejszym planem działania Komisja przedstawia nowe ramy prawne w zakresie venture capital umożliwiające stworzenie autentycznego rynku wewnętrznego funduszy venture capital.
ein echter Binnenmarkt für Wissen, Forschung und Innovation geschaffen wird.
tak aby stworzyć prawdziwy jednolity rynek wiedzy, badań i innowacji.
Zu diesem Zweck sollte erwogen werden, ob ein EU-Verbraucherschutzbeauftragter als besonderes Gremium geschaffen wird oder ob nicht vielmehr die Zuständigkeiten des bereits bestehenden Europäischen Bürgerbeauftragten erweitert werden sollten.
W tym celu konieczne byłoby rozważenie utworzenia organu ad hoc odgrywającego rolę europejskiego rzecznika praw konsumenta lub też poszerzenie zakresu zadań Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich.
Die Entwicklung dieser Wirtschaft ist möglich, wenn eine hochwertige Ausbildung geboten und ein positives Umfeld geschaffen wird, das Aktivitäten z.B. in Zusammenhang mit Energie, Bauwesen, Verarbeitung oder Dienstleistungen begünstigt.
Rozwój tego rodzaju gospodarki może udać się pod warunkiem zapewnienia wysokiej jakości szkolenia i stworzenia pozytywnych warunków sprzyjających działaniom związanym przykładowo z energią, budownictwem, wytwórstwem i usługami.
Unterstützung der Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen, die Anforderungen der EU-Strategie für die Luftqualität zu erfüllen, indem für sie ein unterstützendes Regelungsumfeld geschaffen wird.
Wspieranie państw członkowskich w ich wysiłkach zmierzających do zachowania zgodności z wymogami polityki UE w zakresie jakości powietrza dzięki stworzeniu wspomagającego je środowiska regulacyjnego;
Wir fordern die Kommission und Kommissar Cioloş zu weiteren Maßnahmen auf, damit Preisschwankungen eingedämmt werden und ein Sicherheitsnetz geschaffen wird.
Wzywamy Komisję i pana komisarza Cioloşa do przyjęcia szerzej zakrojonych środków w celu ograniczenia zmienności cen i utworzenia sieci bezpieczeństwa.
Ergebnisse: 160, Zeit: 0.0581

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch