GEPRÜFT WIRD - übersetzung ins Spanisch

examinar
durchsuchen
zu prüfen
untersuchen
prüfung
überprüfen
betrachten
untersuchung
überprüfung
anschauen
zu erörtern
estudiar
studieren
lernen
zu prüfen
zu untersuchen
studium
prüfung
untersuchung
erforschen
untersucht werden
erwägen
verifica
überprüfen
überprüfung
prüfen
verifizieren
bestätigen
nachprüfen
prüfung
überprüft werden
verifizierung
nachsehen
probado
ausprobieren
versuchen
testen
beweisen
nachweisen
prüfen
schmecken
kosten
erproben
test
analizar
analysieren
analyse
prüfen
untersuchen
analysiert werden
scannen
auswerten
auswertung
testen
besprechen
examinada
durchsuchen
zu prüfen
untersuchen
prüfung
überprüfen
betrachten
untersuchung
überprüfung
anschauen
zu erörtern
examinará
durchsuchen
zu prüfen
untersuchen
prüfung
überprüfen
betrachten
untersuchung
überprüfung
anschauen
zu erörtern
considerar
betrachten
als
berücksichtigen
zu prüfen
in betracht ziehen
in erwägung
erwägen
ansehen
überlegen
nachdenken
sea controlada

Beispiele für die verwendung von Geprüft wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
der gegenwärtig vom polnischen Parlament geprüft wird.
en las que se mencionaba una hipótesis que está examinando el Parlamento de Polonia.
Darüber hinaus verwendet das Casino eine von RNG getestete Spielesoftware, die unabhängig geprüft wird, um Fairness zu gewährleisten.
Además, el casino utiliza un software de juegos probado por RNG que se audita de forma independiente para garantizar la equidad.
Mit unserer Software„AuditXpress“ stellen wir ein Werkzeug zur Verfügung, das Ihnen zeigt, was vom Auditor für jede Anforderung geprüft wird.
Con nuestro software“AuditXpress” ponemos a su disposición una herramienta que le muestra lo que el auditor comprobará con respecto a cada requisito.
Außerdem ist für die Antragsteller ungewiss, anhand welcher Kriterien ihr Antrag letztendlich geprüft wird und aus welchen Gründen Anträge anerkannt oder abgewiesen werden können.
Además, los solicitantes carecen de información sobre los criterios según los cuales, en su caso, serán examinados y se rechazarán o concederán sus solicitudes.
Dies sind die Hauptelemente des jüngsten Vorschlags, der den Mitgliedstaaten übermittelt wurde und der am Sonntag in Luxemburg geprüft wird.
Estos son los principales elementos de la última propuesta que se ha comunicado a los Estados miembros y que será examinada el domingo en Luxemburgo.
Daß dem MED-Ausschuß in Kürze ein Leitfaden für Verfahren für die detaillierte Umsetzung dieser Ziele unterbreitet wird, der gemäß Artikel 11 geprüft wird.
La presentación con carácter de urgencia al Comité MED de la guía de procedimientos sobre la aplicación de estos objetivos, que se examinará de conformidad con el artículo 11.
In Uttar Pradesh gibt es mehrere solcher Fälle, in denen Menschen sterben, bevor ihr Fall richtig geprüft wird.
Hay varios casos en Uttar Pradesh de personas que mueren antes de que se de a su caso una revisión adecuada.
ausreichende Sicherheit ist natürlich erforderlich, bevor geprüft wird, wie die Wiedereingliederung und die Entwicklung stabilisiert und realisiert werden können.
suficiente seguridad son necesarios naturalmente antes de examinar cómo se puede llevar a cabo la reintegración y cómo se puede establecer y realizar la ayuda al desarrollo.
Bevor die Entwicklung der Haushaltsmittel für FuE sowohl auf der Ebene der EUR 12 als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten geprüft wird, soll das Gewicht jedes Landes im Rahmen der Ge­meinschaft festgestellt werden..
Antes de examinar la evolución de los créditos presupuestarios de l+D, tanto en EUR 12 como en los Estados miembros, conviene conocer la importancia relativa de cada país dentro de la Comunidad.
werden die Kompetenzen überprüft, während bei der Zertifizierung die Einhaltung eines bestimmten Kriterienkatalogs geprüft wird.
la acreditación verifica las competencias mientras que la certificación verifica la conformidad con un pliego de condiciones.
Dieser neue, schrittweise umzusetzende Ansatz setzt voraus, dass jede Bedrohung und jedes Umfeld geprüft wird, dass Forschungs-, Erprobungs-
Este nuevo enfoque por etapas implica considerar cada amenaza y cada entorno, mejorar la investigación,
Die Mitgliedstaaten prüfen, ob die Verpflichtung gemäß Artikel 3 Absatz 2 eingehalten wurde. Diese Prüfungen erfolgen so, daß jeder Betrieb mindestens einmal alle fünf Jahre geprüft wird.
Los Estados miembros verificarán si se respeta el compromiso previsto en el apartado 2 del artículo 3 por medio de inspecciones periódicas sobre el terreno de tal modo que cada explotación sea controlada, como mínimo, cada cinco años.
In den Vorschriften, die in den Absätzen 1 bis 5 genannt werden, darf nicht vorgesehen werden, dass der Zulassungsantrag nach Maßgabe der wirtschaftlichen Erfordernisse des Marktes geprüft wird.
Las disposiciones previstas en los apartados 1 a 5 no podrán establecer que la solicitud de autorización sea examinada en función de las necesidades económicas del mercado.
Sieht der Vorschlag reglementarisch vorher, dass es, jetzt von dem Europäischen Parlament und von dem Rat geprüft wird, dass diese Normen 1º angewendet werden von dem Januar 2018 abzureisen.
La propuesta de Reglamento, que ahora se examinará del Parlamento Europeo y el Consejo, preve que estas normas se apliquen a partir del 1º enero de 2018.
die gegenwärtig von den nationalen Lissabon-Koordinatoren als Beitrag zu einer Bewertung der Strategie geprüft wird.
que actualmente está siendo examinada por los coordinadores nacionales de Lisboa como contribución a la evaluación de dicha estrategia.
Wenn eine Batterie mit einem Strichcodeleser-unterstützten Tester geprüft wird, muss der Techniker nur den Strichcode einlesen
Al revisar las baterías con un probador que verifique el código de barras, el técnico solamente
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, daß die Präsidentschaft beabsichtigt, daß die Stellungnahme des Parlaments vom Rat geprüft wird, bevor er eine Entscheidung trifft.
Tengo mucho gusto en indicar que la Presidencia tiene la intención de hacer que el Consejo examine las opiniones del Parlamento antes de que el Consejo adopte una decisión.
Gegenstand eines Vorschlags der Kommission ist, der derzeit gesondert geprüft wird;
es el tema de otra propuesta de la Comisión que está siendo estudiada separadamente;
über die erforderliche Autorität, um diese Beihilfen individuell zu kontrollieren, indem ihre Vereinbarkeit mit dem Vertrag Fall für Fall geprüft wird.
de la necesaria autoridad para controlar dichas ayudas con carácter individual, analizando caso por caso su compatibilidad con el Tratado.
Bezüglich Ihrer Anmerkung versichere ich Ihnen, dass alles, was Sie gesagt haben, gemäß dem entsprechenden Artikel der Geschäftsordnung, registriert worden ist und von den Parlamentsdiensten geprüft wird.
Por lo que se refiere a sus comentarios, puedo asegurarle que se ha tomado nota de todo lo que ha dicho de acuerdo con el correspondiente artículo del reglamento y que será examinado por los servicios del Parlamento.
Ergebnisse: 92, Zeit: 0.0934

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch