specifického programu
des spezifischen programms
zvláštního programu
des spezifischen programmsein spezielles programmsonderprogramm
zvláštní program
des spezifischen programmsein spezielles programmsonderprogramm
Die Ergebnisse des spezifischen Programms für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der allgemeinrelevanten Telematiksysteme(1990-1994) gemäß der Entscheidung 91/353/EWG(8) und des spezifischen Programms für Forschung und technologische Entwicklung,
Vzhledem k tomu, že výsledky prací zvláštního programu výzkumu a technologického vývoje v oblasti telematických systémů společného zájmu( 1991- 1994) přijatého rozhodnutím 91/353/EHS[ 8] a zvláštního programu výzkumu a technologického rozvoje,die Infrastruktur- tätigen müssen, und">fordert die Kommission daher auf, im Rahmen des spezifischen Programms diejenigen Investitionen zu genehmigen,
se zavázala, že v rámci tohoto zvláštního programu bude schvalovat investice,Für das spezifische Programm gelten die Beteiligungs- und Verbreitungsregeln.
Na specifický program se uplatňují pravidla pro účast a šíření.Das spezifische Programm wird mittels der in Anhang III festgelegten Instrumente durchgeführt.
Specifický program bude proveden prostřednictvím nástrojů definovaných v příloze III.Das spezifische Programm wird gemäß den speziellen Regeln in Anhang III durchgeführt.
Specifický program bude proveden v souladu se specifickými pravidly stanovenými v příloze III.Diese horizontalen Kriterien könnten dann in den spezifischen Programmen oder den Arbeitsprogrammen vervollständigt werden.
Tato horizontální kritéria by pak mohla být doplněna ve specifických programech nebo pracovních programech..Was sind die„spezifischen Programme“?… 13.
Co to jsou„specifické programy“?… 13.6 des Rahmenprogramms vorgesehene unabhängige Überwachung und Bewertung der Tätigkeiten auf den unter das spezifische Programm fallenden Gebieten.
6 rámcového programu, které budou prováděny u činností prováděných v oblastech zahrnutých do specifického programu.Das spezifische Programm zum Ausgleich von Benachteiligungen:
Specifický program pro kompenzaci nevýhod:Das spezifische Programm JOC CARE arbeitet mit drei gezielten Behandlungen,
Specifický program JOC CARE pracuje se třemi cílené léčby,Die spezifischen Programme werden ab 1. Juli 1989 durchgeführt
Tyto zvláštní programy se zavádějí od 1. července 1989Die Einzelheiten der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft an dem spezifischen Programm sind in den in Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenprogramms genannten Regeln festgelegt.
Podrobnosti finanční účasti Společenství na specifickém programu jsou vymezeny v čl. 2 odst. 2 rámcového programu..Die Einzelheiten der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft an dem spezifischen Programm sind in den in Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenprogramms genannten Regeln festgelegt.
Podrobná pravidla pro finanční účast Společenství na specifickém programu jsou uvedena v čl. 2 odst. 2 rámcového programu..Das Auswahlverfahren für die Mitglieder der Expertengruppen, die spezifischen Programme sowie die einzelnen oder zusammengefaßten Leitaktionen, für die diese Expertengruppen eingesetzt werden, befinden sich im Anhang.
Postup pro výběr členů odborných skupin je vymezen v příloze spolu se specifickými programy, klíčovými akcemi a seskupeními klíčových akcí, které se těchto odborných skupin týkají.In seinen künftigen Stellungnahmen zum 7. Rahmenprogramm und den spezifischen Programmen wird der EWSA auch den Aspekt der nachhaltigen Entwicklung einbeziehen.
EHSV zahrne do svých příštích stanovisek k 7. rámcovému programu a specifickým programům také aspekt trvale udržitelného rozvoje.Die spezifischen Programme werden vom Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission
Rada přijme zvláštní programy na návrh Komise a po konzultaci s Evropským parlamentemDer Mehrwert der Unterstützung, die das spezifische Programm"Menschen" bietet, liegt in der Förderung der sowohl grenzü- berschreitenden
Přidanou hodnotou podpory poskytované ve zvláštním programu" Lidé" je podpora mezinárodnídes Rahmenprogramms vorgesehene unabhängige Überwachung und Bewertung der Tätigkeiten auf den unter das spezifische Programm fallenden Gebieten.
hodnocení činností prováděných v oblastech zahrnutých do specifického programu stanovené v článku 6 rámcového programu..Das spezifische Programm"Kapa-zitäten" des Siebten Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung
Cílem zvláštního programu" Kapacity" v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum,der Rat am 20. Juni das spezifische Programm„Daphne III“(2)
kterým se na období let 2007-2013 zavádí zvláštní program„ Daphne III“( 2)
Ergebnisse: 40,
Zeit: 0.0684