NUESTROS PROGRAMAS - übersetzung ins Deutsch

unsere Programme
nuestro programa
nuestra programación
unseren Programmen
nuestro programa
nuestra programación
unserer Programme
nuestro programa
nuestra programación
unser Programm
nuestro programa
nuestra programación

Beispiele für die verwendung von Nuestros programas auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
este paso también refuerza nuestros programas de gestión medioambiental".
stimmt mit den Schritten unseres Umweltmanagement-Programms überein", informiert Pirjo Huhtala.
(e) solicite información sobre IFAW, incluyendo nuestros programas y campañas;
Wenn Sie Informationen über den IFAW anfordern- einschließlich zu unseren Programmen und Kampagnen.
Para la Unión Europea es esencial que nuestros programas se elaboren en estrecha cooperación con nuestros países socios,
Für die Europäische Union ist es von entscheidender Bedeutung, dass unsere Programme in enger Zusammenarbeit mit unseren Partnerländern auf der Grundlage der eigenen Politiken
Nuestros programas han establecido una red bastante laxa de balizas distribuidas en segmentos de 4 a 6 centimorgan(unidades de longitud para la medida del ADN)", indica Hubert Levéziel, coordinador del proyecto BovMap.
Unsere Programme haben ein relativ lockeres Netz von Markierungen erstellt, die sich auf etwa alle 4 bis 6 Centimorgan(Längeneinheit auf der DNS) verteilen", erklärt Hubert Levéziel, der Koordinator des Projekts BovMap.
En todos nuestros instrumentos financieros, en todos nuestros programas-el instrumento de estabilidad,
Bei all unseren Finanzinstrumenten, bei all unseren Programmen- dem Stabilitätsinstrument,
sur del Perú; nuestros programas le permiten organizar su viaje de acuerdo a sus necesidades, cumpliendo así con todas las expectativas de nuestros clientes.
südlichen Peru zu entdecken, dass unsere Programme, die Sie auf Ihrer Reise nach Ihren Bedürfnissen zu organisieren, damit die Erfüllung der Erwartungen unserer Kunden.
En todos nuestros programas, en particular, en los programas de desarrollo local,
In all unseren Programmen, vor allem den lokalen Entwicklungsprogrammen, gewähren wir den
Debemos esperar nuestro turno con otros en la Comisión para defender nuestra parcela dentro del orden establecido para obtener la ayuda que consideramos necesaria para gestionar nuestros programas con eficacia.
Wir müssen uns zusammen mit anderen aus der Kommission daran machen und im Peer-group-Verfahren für die Beihilfe argumentieren, die wir für eine effektive Verwaltung unserer Programme für erforderlich halten.
Nuestros programas son rigurosos,
Unsere Programme sind streng,
Con nuestros programas de lavado de manos, cuidado bucal
Wir haben 100 Millionen Menschen mit unseren Programmen zum regelmäßigen Händewaschen,
El enfoque utilizado por nosotros ve la columna vertebral de manera holística y nuestros programas están relacionados al balance correcto
Daher sieht unser Ansatz die Wirbelsäule als Ganzes und unser Programm ist durch die korrekte Balance und Gewichtsverteilung geprägt, und zwar vom Becken
Sin sus donaciones, no seríamos capaces de lanzar nuestros programas o pagar constructores calificados que han trabajado muy duro por la oportunidad de ganarse la vida haciendo lo que más les gusta.
Ohne Ihre Spenden, wären wir nicht in der Lage, unsere Programme zu starten oder zahlen qualifizierten Bauherren, die sehr hart für die Gelegenheit, einen Lebensunterhalt zu tun, was sie am meisten lieben, zu verdienen gearbeitet.
en programas conjuntos de modo que puedan familiarizarse con nuestros programas, instituciones y forma de trabajar.
an Gemeinschaftsprogrammen teilzunehmen, damit sie sich mit unseren Programmen, Institutionen und unserer Arbeitsweise vertraut machen können.
Sin embargo, quiero subrayar que también tenemos que considerar la inclusión de los otros países fronterizos con la UE en nuestros programas, porque la educación y la cultura no deben detenerse en las fronteras.
Ich möchte jedoch betonen, dass wir auch erwägen müssen, andere Staaten, die an die EU angrenzen, in unsere Programme aufzunehmen, da Bildung und Kultur nicht an unseren Grenzen Halt machen dürfen.
que los criterios de selección que se incluyan nos permitan abarcar en nuestros programas una representación completa de todos los grupos vulnerables.
die Auswahlkriterien so gewählt werden, dass sämtliche benachteiligten Gruppen in unseren Programmen umfassend vertreten sind.
puesto que hoy nuestros programas solo representan el 0,8% del presupuesto comunitario.
Herren Abgeordneten, denn unsere Programme machen gegenwärtig gerade einmal 0,8% des Gemeinschaftshaushalts aus.
deben serlo todas esas diferencias entre nuestros programas, que tenemos que poner en común.
in den USA entsteht, aber diese Unterschiede zwischen unseren Programmen, die wir vereinen müssen, sind überwindbar und müssen es sein.
dijo Villegas,“”Ella solo se pide información acerca de nuestros programas.
sagte Villegas,“”Sie fragte nur für Informationen über unsere Programme.
Entre otras cosas, esto debería contribuir a fomentar el uso de asociaciones del sector público y privado en nuestros programas, idea que constituye una de las recomendaciones de su informe sobre las directrices.
Das dürfte u. a. einen Beitrag zur Nutzung von öffentlich-privaten Partnerschaften in unseren Programmen leisten, wie es eine der Empfehlungen Ihres Berichts über die Leitlinien vorsieht.
que muestran la destinación de 60 millones de euros para nuestros programas en Libia.
2011- 2013 zukommen lassen, welche die Bereitstellung von 60 Mio. EUR für unsere Programme in Libyen aufzeigen.
Ergebnisse: 157, Zeit: 0.1819

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch