DICHOS PROGRAMAS - übersetzung ins Deutsch

Beispiele für die verwendung von Dichos programas auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La principal condición para la aplicación de dichos programas es la inclusión de un escaneo en profundidad al final del procedimiento de eliminación estándar y la destrucción de objetos residuales.
Die Hauptbedingung für die Anwendung solcher Programme ist die Aufnahme von Tiefenscans am Ende des Standard-Entfernungsverfahrens und die Zerstörung von Restobjekten.
Cada vez más, dichos programas son flexibles y existen amplias posibilidades de expansión a través de plugins o add-ons(complementos).
Immer öfter sind solche Programme flexibel und es bestehen umfassende Möglichkeiten zur Erweiterung durch Plugins oder Addons.
Dichos programas deben mejorer la participación de las personas con discapacidad en su vida,
Derartige Programme würden den Grad der Teilhabe von Menschen mit Behinderungen am täglichen Leben zu Hause,
Algunos Estados miembros presentaron dichos programas, que fueron aprobados por la Decisión 2002/304/CE de la Comisión(3),
Einige Mitgliedstaaten haben solche Programme vorgelegt, die mit der Entscheidung 2002/304/EG der Kommission(3),
Su participación en dichos programas está sujeta a la aceptación de todas las reglas y condiciones de Wizards vigentes en ese momento.
Ihre Teilnahme an derartigen Programmen unterliegt Ihrer Zustimmung zu den zum betreffenden Zeitpunkt aktuellen Regeln und Bedingungen, die Wizards aufgestellt hat.
Dichos programas pueden enseñarles cómo actuar
Ein solcher Studiengang kann ihnen beibringen,
Dichos programas fueron preparados por cada uno de los Estados miembros,
Diese Pro gramme wurden von jedem einzelnen Mitgliedstaat aus gearbeitet,
Dichos programas han sido emulados más adelante por muchos países de América Latina, Asia y África.
CCT-Programme wurden anschließend in vielen Ländern in Lateinamerika, Asien und Afrika nachgeahmt.
Dichos programas describirán las reformas que los socios deberán llevar a efecto en los sectores prioritarios
In diesen Programmen werden die Reformen beschrieben, welche die Partnerländer in den vorrangigen Bereichen durchzuführen haben,
Los comités de seguimiento establecidos para cada programa operativo y los informes anuales de ejecución para cada uno de dichos programas constituyen el núcleo del planteamiento.
Monitoringausschüsse und jährliche Durchführungsberichte für die einzelnen operationellen Programme stehen im Zentrum dieses Ansatzes.
Al fomentar un cambio de las apreciaciones públicas, dichos programas pueden catalizar cambios fundamentales de comportamiento.
Durch Veränderung der öffentlichen Wahrnehmung können solche Programme grundlegende Verhaltensänderungen auslösen.
La Comisión velará por que los aspectos relativos al respeto de los derechos de propiedad intelectual estén debidamente atendidos en dichos programas.
Die Kommission wird dafür sorgen, dass die RGE-Komponente durch diese Programme adäquat abgedeckt wird.
Considerando por consiguiente, que es conveniente que la Comunidad apruebe dichos programas y medidas;
Es ist daher wünschenswert, daß die Gemeinschaft die genannten Programme und Maßnahmen genehmigt.
La Comisión recabará el dictamen del Comité Económico y So cial sobre dichos programas, antes de su publicación.
Vor der Veröffentlichung holt die Kommission die Stellung nahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses zu diesen Programmen ein.
o promover dichos programas a terceros.
oder das befördern derartige Programme an Dritte.
se refiere a productos que cumplen la función específica de permitir a los telespectadores beneficiarse plenamente de dichos programas o interactuar con ellos.
bezieht sich auf Produkte, die speziell dazu bestimmt sind, den Zuschauern die volle oder interaktive Nutzung der betreffenden Programme zu ermöglichen.
Dichos programas pueden ser financiados por la UE
Diese Programme könnten von der EU finanziert werden,
¿Cómo es posible garantizar que dichos programas, que son realmente favorables para las zonas rurales, lleguen a la población
Wie kann man gewährleisten, daß diese Programme, die wirklich gut für den ländlichen Raum sind, auch an die Bevölkerung herangebracht werden können,
Dichos programas son necesarios para limitar el contagio
Es bedarf dieser Programme, um die Ansteckung zu begrenzen
Dichos programas incluyen una selección de acciones en los sectores clave de la economía,
Diese Programme umfassen eine Auswahl von Maßnahmen in den Schlüsselbereichen der Wirtschaft;
Ergebnisse: 155, Zeit: 0.063

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch