QUEDA - übersetzung ins Deutsch

bleibt
permanecer
quedar
seguir
no
ser
estancia
estar
mantenerse
se mantienen
quedarnos
wird
ser
estar
ir
quedar
han
convertirse
hacerse
volverse
ist
ser
su
estar
noch
todavía
más
ni
incluso
aún
otra
sigue
ha
queda
está
übrig ist
haben
tener
haber
steht
pie
reposar
están
son
hay
están disponibles
enfrentamos
encontramos
representan
tienen
mehr
más
mayor
deja de
superior
passt
caber
ajuste
apto
bien
igualar
encajan
coinciden
se ajustan
se adaptan
personaliza
nur
solo
sólo
solamente
únicamente
simplemente
único
apenas
sã3lo
exclusivamente
es

Beispiele für die verwendung von Queda auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¿En dónde se queda?
Wo wohnt sie?
Sólo me queda un poco menos de tiempo.
Ich habe lediglich etwas weniger Zeit.
Si algo te queda, ya hace tiempo que me lo debes.
Was von dir blieb, verdanktest du mir schon vor langer Zeit.
No me queda nada en el mundo, salvo mi trabajo.
Ich habe Nichts auf dieser Welt, außer diesem Job.
No me queda otra opción, te relevo del deber.
Ich habe keine andere Wahl, als Sie Ihrer Aufgabe zu entziehen.
El banco queda abierto desde las ocho hasta las dos.
Die Bank hat von acht bis zwei geöffnet.
Le queda un largo camino por delante
Er hat einen langen Weg vor sich,
Me queda menos de un año antes que me deje para ir a la universidad.
Ich habe weniger als ein Jahr, bevor sie mich fürs College verlässt.
Embarazo y lactancia: Si Usted queda embarazada, consulte con el médico.
SCHWANGERSCHAFT und Stillzeit: Wenn Sie schwanger werden, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
En una encuesta reciente queda demostrado que más del 90% de los heroinómanos.
Eine neuere Untersuchung hat gezeigt, daß über 90% der Heroinabhängigen.
Además me queda suficiente esencia para realizar mi divino
Und außerdem habe ich für meinen herrlich teuflischen Plan noch mehr
Su contraoferta queda rechazada, y nuestro precio ahora baja a dos millones.
Ihr Angebot wurde abgelehnt. Und jetzt senken wir unseren Preis um 2 Millionen.
El importe de la contrapartida financiera queda fijado en 825 000 euros al año.
Die Höhe der finanziellen Gegenleistung wurde auf 825 000 Euro jährlich festgesetzt.
Sí, con toda su pasta, se queda un poco corta en caviar.
Ja, bei ihrer Kohle hat sie ganz schön wenig Kaviar.
La tripulación le obedece porque no le queda otro remedio.
Die Crew folgt ihm nur, weil sie keine andere Wahl hat.
la única foto que me queda.
Das einzige Foto, das ich habe.
Madre, tú eres mi fuerza... porque ya no me queda.
Mutter,'du bist meine Kraft.'Denn ich habe keine.
Ya no tengo casa, no me queda nada, Michele.
Ich habe kein Zuhause. Ich habe nichts mehr, Michele.
le gustó, entonces se queda.
es war anders und es gefiel ihr, sie blieb.
La venganza es todo lo que me queda.
Rache ist alles, was ich habe.
Ergebnisse: 7150, Zeit: 0.1011

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch