A DISTRACTION - перевод на Русском

[ə di'strækʃn]
[ə di'strækʃn]
отвлекать
distract
divert
detract
deflect
keep
sidetrack
the diversion
отвлечение
diversion
distraction
diverting
отвлечь внимание
divert attention
distract attention
deflect attention
detract attention
a distraction
be distracting
attention away
развлечением
entertainment
fun
pastime
distraction
entertaining
recreational
отвлекает
distract
divert
detract
deflect
keep
sidetrack
the diversion
отвлечь
distract
divert
detract
deflect
keep
sidetrack
the diversion
отвлечением
diversion
distraction
diverting
отвлекать внимание
divert attention
distract attention
deflect attention
detract attention
a distraction
be distracting
attention away

Примеры использования A distraction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But a distraction from what?
Но отвлекающий от чего?
A distraction so they couldn't see what was going on.
Отвлек их, чтобы они ничего не заметили.
A distraction for our exfil will be great.
Отвлечения для нашего отхода будет достаточно.
I thought his attachment to people was a distraction slowing down his progress.
Я думал, что его привязанность к людям отвлекала, тормозила прогресс.
Is that what your dying wife is to you, a distraction?
Вот что для тебя умирающая жена- развлечение?
It was all just a distraction.
Это было всего лишь развлечение.
We're just… a distraction to the establishment.
Мы просто… отвлекаем учреждение.
Started it as a distraction?
Начал для отвлечения?
Ok, so, if the woman was a distraction, who took aimee?
Ладно, если та женщина была отвлекающим маневром, то кто забрал Эми?
If we have a distraction, I could cover you to the woods.
Придется прорываться к лесу, я вас прикрою.
You needed a distraction after everything you just went through.
Тебе нужно было отвлечься после всего случившегося.
Now is the puppy a distraction because he wants to play with it or.
Значит, щенок- отвлекающий фактор, так как он захочет с ним поиграть или.
Plus I need a distraction'cause I'm in the stirrups.
Плюс мне нужна причина чтобы отвлечься, так как я у гинеколога.
The people here need a distraction from their misery.
Людям здесь нужно отвлечься от своих страданий.
Stephanie was just a distraction to buy him some time.
Стефани была для него просто отвлекающим маневром, чтобы выиграть время.
I needed a distraction.
Мне нужен был отвлекающий маневр.
Planned a hijacking as a distraction while you robbed the cartels.
Спланировал налет на корабль, как уловку, а сам в то же время грабил картели.
She was a distraction to keep everyone looking in the wrong direction.
Она была отвлекающим маневром, чтобы пустить всех по ложному следу.
But look, if you need a distraction, I could use a hand at the moment.
Слушай, если тебе нужно отвлечься, то мне не помешает помощь.
I kind of need a distraction while Siobhan ferries Sarah back from hotel Castor.
Мне вроде как нужно отвлечься, пока Шивон возвращает Сару из отеля Кастор.
Результатов: 145, Время: 0.0986

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский