A DUNGEON - перевод на Русском

[ə 'dʌndʒən]
[ə 'dʌndʒən]
подземелье
dungeon
underground
cave
vault
subterranean
темнице
dungeon
prison
dungeon
темницу
dungeon
prison
подземелья
dungeon
underground
cave
vault
subterranean
темница
dungeon
prison
подземельях
dungeon
underground
cave
vault
subterranean
данжон

Примеры использования A dungeon на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your task is to rescue their leader from a dungeon of ogres.
Ваша задача- вызволить их предводителя из подземелья великанов.
I might also convert the basement into a dungeon.
Потом я хочу переделать подвал в подземелье.
And Origen pined in a dungeon.
И Ориген томился в темнице.
Who will voluntary want to put itself the hands into a dungeon.
Кто же добровольно захочет заключать себя своими руками в темницу.
Where it's dark as a dungeon♪.
Там, где тьма подземелья♪.
Genie in a dungeon.
Джинн в подземелье.
chained together as surely as prisoners in a dungeon.
скованные вместе как заключенные в темнице.
Locked him in a dungeon.
Упрятали его в темницу.
Yes, it's dark as a dungeon♪.
Да, там тьма подземелья♪.
So we're playing Dungeons Dragons and we walk into a dungeon and see a dragon?
Мы играем в" Подземелья и драконов", входим в подземелье и видим дракона?
People dream of freedom, but in what a dungeon they keep their hearts!
О свободе мечтают люди, но в какой темнице они держат сердца свои!
Why haven't you thrown me in a dungeon?
Почему вы не бросили меня в темницу?
My bliss is not in a dungeon.
Мое успокоение не в подземелье.
Who's got Belle locked in a dungeon?
Кто запер Белль в темнице?!
Cause we're in a dungeon.
Потому что мы находимся в подземелье.
If all of your Pokémon faint in a dungeon, call on a friend to rescue you!
Если все ваши покемоны потеряют сознание в подземелье, позовите на помощь друга!
You're kneeling in a dungeon.
Ты стоишь на коленях в подземелье.
Throw lover boy in a dungeon.
Брось любовничка в подземелье.
We own a dungeon and we deal drugs.
Мы владеем темницей и толкаем наркоту.
See, Howard's just as good a dungeon master as I am.
Видишь, Говард как хозяин подземелий ничем не хуже меня.
Результатов: 121, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский