A NEGOTIATING PROCESS - перевод на Русском

[ə ni'gəʊʃieitiŋ 'prəʊses]
[ə ni'gəʊʃieitiŋ 'prəʊses]
процесс переговоров
negotiating process
negotiation process
talks process
pace of negotiations
переговорный процесс
negotiation process
negotiating process
процесса переговоров
negotiating process
negotiation process
talks process
переговорного процесса
negotiation process
negotiating process
процессе переговоров
negotiation process
negotiating process
course of negotiations
talks process
переговорном процессе
negotiation process
negotiating process

Примеры использования A negotiating process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to be held in Montreal, will mark the launching of a negotiating process on climate-related issues for the post-2012 period.
следующая Конференция в Монреале положит начало процессу переговоров по вопросам изменения климата в период после 2012 года.
Agreeing at this session to set in motion a negotiating process for a global convention on forests would,
Достижение в ходе текущей сессии согласия о начале переговорного процесса по заключению глобальной конвенции по лесам,
Experts can list various options and describe technical consequences without entering into a negotiating process.
Эксперты могут, не вступая в переговорный процесс, перечислять различные варианты и описывать соответствующие технические последствия.
And that is the case precisely because it has emerged from a negotiating process, which as had to account for a wide variety of national interests and perspectives.
И связано это как раз с тем, что он сформировался в результате переговорного процесса, в ходе которого приходилось учитывать самые разные национальные интересы и представления.
enable the CD to discuss disarmament issues without necessarily implying the existence of a will to initiate a negotiating process on an international convention.
дать КР возможность обсудить разоруженческие проблемы в условиях, не обязательно предполагающих наличие готовности к началу процесса переговоров по международной конвенции.
Some delegations noted in this regard the dangers of mixing a consultative process and a negotiating process.
Некоторые делегации в этой связи отметили опасность смешения Консультативного процесса и процесса проведения переговоров.
to be built upon in a negotiating process towards reconciliation, rehabilitation and rebuilding.
которые будут наращиваться в процессе переговоров в направлении примирения, восстановления и строительства.
it had not been possible to agree on a negotiating process.
эффективному решению этой проблемы, прийти к согласию в отношении переговорного процесса не удается.
It is important that a negotiating process should adopt appropriate parameters
Необходимо отметить важность того, чтобы процесс переговоров проходил по соответствующим параметрам
A proposal was made that the United Nations should urgently initiate a negotiating process with the aim of defining the legal aspects related to marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction, including the establishment
Было вынесено предложение о том, что Организации Объединенных Наций следует в срочном порядке начать переговорный процесс с целью определения правовых аспектов, относящихся к морскому биологическому разнообразию за пределами действия национальной юрисдикции,
your team will be able to establish a negotiating process on the basis of the decision taken in September that will lead to a solution to be adopted by the largest possible political consensus.
гн Председатель, и Ваши сотрудники сможете наладить процесс переговоров на основе решения, принятого в сентябре текущего года, что приведет нас к решению, которое будет принято на основе максимально широкого, по возможности, политического консенсуса.
within the framework of the Shanghai Cooperation Organization, a negotiating process shall be undertaken on the establishment of favourable conditions for trade and investments,
Шанхайской организации сотрудничества>> будет начат переговорный процесс по вопросам создания благоприятных условий для торговли и инвестиций,
the end of June, the States members of the Commission decided to launch a negotiating process on ECE reform.
государства-- члены Комиссии постановили начать процесс переговоров по вопросам, касающимся реформирования ЕЭК.
During those meetings, he sensed a commitment to maintaining the momentum towards a negotiating process and a willingness to provide political support
В ходе этих встреч он убедился в приверженности курсу на продолжение процесса переговоров и в готовности оказать политическую поддержку
There can be no positive significance to a negotiating process that incorporates an acceptance
Переговорный процесс, основанный на признании и легализации израильских поселений
had agreed to launch a negotiating process and to discuss issues of sovereignty
взяли на себя обязательство начать процесс переговоров о будущем Гибралтара
There can no longer be any doubt that we must commence, as rapidly as possible, a negotiating process to develop an international legal regime banning the deployment in outer space of weapons other than weapons of mass destruction.
Необходимость скорейшего начала переговорного процесса по выработке международно-правового режима, запрещающего вывод в космос оружия, иного, чем оружие массового уничтожения, уже не должна вызывать сомнения.
of the mandate or under the auspices of the United Nations Security Council to maintain peace and commence a negotiating process, aimed at finding an agreed political solution.
под эгидой Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в целях поддержания мира и начала процесса переговоров, направленных на достижение согласованного политического урегулирования.
Let me just say this: Who can deny that without such a de facto veto right it would be impossible for one member State to prevent 64 member States from starting a negotiating process?
Позвольте мне лишь сказать так: кто может отрицать, что без такого фактического права вето было бы невозможно, чтобы одно государство- член мешало начать переговорный процесс 64 государствам- членам?
During the last four weeks, we have witnessed a negotiating process in which a broad feeling of cooperation and maturity prevailed making
В течение последних четырех недель мы стали свидетелями переговорного процесса, в ходе которого преобладало широкое чувство сотрудничества
Результатов: 82, Время: 0.0615

A negotiating process на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский