A SCENARIO - перевод на Русском

[ə si'nɑːriəʊ]
[ə si'nɑːriəʊ]
сценарий
scenario
script
screenplay
case
written
случае
case
event
instance
when
where
ситуации
situation
circumstances
вариант
option
version
variant
alternative
scenario
variation
choice
solution
сценарный
scenario
screenwriting
script
writing
scriptwriting
сценарий развития событий
scenario
сценария
scenario
script
screenplay
case
written
сценарии
scenario
script
screenplay
case
written
сценарию
scenario
script
screenplay
case
written
вариант развития событий
scenario

Примеры использования A scenario на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Economic liberalisation, a scenario which is politically irrelevant;
Либерализация экономики- сценарий политически неактуальный;
the economy of Ugra is ready for such a scenario.
югорская экономика готова и к такому сценарию.
Let me stress that there are no winners in such a scenario.
Позвольте же мне подчеркнуть, что в таком сценарии не будет победителей.
Successfully completing a scenario will unlock the next one.
После успешного окончания очередного сценария открывается следующий.
It is unlikely that such a scenario will be implemented.
Вряд ли такой сценарий имеет право на существование.
Create a scenario summary report.
Создание сводного отчета сценария.
Nevertheless, most Parties(21) presented such a scenario.
Тем не менее большинство Сторон( 21) представили такие сценарии.
So, of course we have discussed a scenario like this.
Так что, конечно, мы обсуждали сценарий как это.
we cannot envisage such a scenario.
мы не можем представить себе такого сценария.
The Working Group will then select a scenario for negotiation.
Затем Рабочая группа выберет сценарий для переговоров.
We need a scenario adjustment.
Нужно подработать сценарий.
Unfortunately, such a scenario seems unlikely.
К сожалению, такой сценарий выглядит маловероятным.
The Working Group could then select a scenario for negotiation.
Затем Рабочая группа может выбрать сценарий для переговоров.
Now everything is done to prevent such a scenario.
Сейчас все делается, чтобы такой сценарий не повторялся.
Should you detect such a scenario, you should act fast!
Если вам представился такой случай, вы должны действовать быстро!
Methodology of using a scenario approach to the business systems behavior modeling.
Методика применения сценарных подходов к моделированию поведения бизнес- систем.
In a scenario like this, I don't suppose it is bad form to just… flip a coin.
В подобных случаях, полагаю, не плохим выходом будет… бросить монету.
Almost 65% of experts agree with such a scenario, supported by indicators on D1.
С таким сценарием согласны почти 65% экспертов, поддержанные индикаторами на D1.
Here is a scenario for you.
Вот тебе ситуация.
Such a scenario will put additional pressure on euro.
Подобный сценарий развития оказывает дополнительное давление на евро.
Результатов: 463, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский