A SYMBOLIC - перевод на Русском

[ə sim'bɒlik]
[ə sim'bɒlik]
символический
symbolic
token
emblematic
символичным
symbolic
emblematic
символическим
symbolic
token
emblematic
символическую
symbolic
token
emblematic
символическое
symbolic
token
emblematic

Примеры использования A symbolic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Second, existing international support measures for LDCs had a symbolic rather than a practical impact on development,
Во-вторых, существующие международные меры поддержки НРС во многом имели символическое, а не практическое значение в плане развития,
The Headquarters building is made available by the Kingdom of Spain for a symbolic nominal rent of USD 1.00.
Здание штаб-квартиры предоставлено Испанским Королевством за символическую номинальную сумму в 1 долл.
Mrs. Imiolczyk(Poland)(spoke in French): The imminent change of centuries is not merely a symbolic turning point arising from the principles of the Gregorian calendar.
Г-жа Имельчик( Польша)( говорит по-французски): Грядущая смена столетий- это не просто символический рубеж, обусловленный превратностями Григорианского календаря.
had a symbolic and even pedagogic function in society at large.
включая репрессивные меры, выполняют символическую и даже воспитательную функцию в обществе в целом.
These number coloring pages for grown ups remind us that each number has a symbolic meaning.
Эти картинки раскраски для взрослых напоминают нам, что каждый номер имеет символическое значение.
At the end of the meeting, Minister of Diaspora Hranush Hakobyan granted a symbolic commemorative gift and the"Armenian Diaspora" Yearbook
В завершение встречи министр Диаспоры Грануш Акопян вручила мэру Лиона Жоржу Кепенекяну символический памятный подарок
The French memorandum specified that“a symbolic United Nations presence” would be required in each safe area for the“light option without formed units”.
Во французском меморандуме предусматривалось, что при" облегченном варианте без формирования воинских частей" в каждом безопасном районе потребуется" символическое присутствие Организации Объединенных Наций.
In rural communities, the land has a symbolic as well as an economic value, contributing to the status of women within their communities.
В сельских общинах земля имеет не только экономическую, но и символическую ценность и способствует повышению статуса женщин в своих общинах.
religious advancement has developed a ritual, a symbolic ceremonial.
развитии религии создавало ритуал, символический обряд.
The free will of evolving man or exquisite angel is not a mere philosophic concept, a symbolic ideal.
Свободная воля эволюционного человека или возвышенного ангела не есть только философское понятие, символический идеал.
Governmentality» can manifest itself in the prevalence of a symbolic rather than real threat, which is the threat for group identity,
Правительственность»/« governmentality» может проявляться в превалировании символической угрозы, т. е. угрозы групповой идентичности,
This presentation took place in presence of guest attendees wearing a symbolic golden hat, as autistic individuals
Чек был вручен в присутствии гостей, которые надели символические золотые шляпы в честь аутистов
Mendicancy is analyzed not as a phenomenon of poverty, but as a symbolic and economic practice, forms of expression
Попрошайничество анализируется не как феномен бедности, а как символическая и экономическая практика, формы выражения которой зависят от культурного
A symbolic arms-burning act took place in Monrovia
В Монровии состоялась символическая церемония сжигания оружия,
We are at a symbolic turning point at the end of this first decade devoted to the culture of peace.
Мы находимся на символическом поворотном пункте в конце этого первого десятилетия, посвященного культуре мира.
In a symbolic and pious gesture,
В символическом и благочестивом жесте,
On deck is a symbolic romantic couple of the era:
На символической палубе находится романтическая пара:
It is possible to come up with a symbolic small gifts to guests who will not forget the date of October 30.
Можно придумать символические маленькие подарки гостям, которые не дадут забыть дату 30 октября.
work of art based on the principle of non-monetary economy finds its analogies in a symbolic and sacrificial form.
основанные на использовании принципа внемонетарной экономики, находят свои аналогии в символической и жертвенной формах.
partly as a symbolic cultural and ethnic areas.
отчасти в символических культурно- этнических ареалах.
Результатов: 82, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский