ACTIVITIES ARE CONDUCTED - перевод на Русском

[æk'tivitiz ɑːr kən'dʌktid]
[æk'tivitiz ɑːr kən'dʌktid]
деятельность осуществляется
activities are
activities are conducted
activities are undertaken
activities are being carried out
activities take place
work is
activities are being implemented
мероприятия проводятся
events are held
activities are
activities are carried out
activities are conducted
events take place
activities take place
events are conducted
measures are carried out
activities are being undertaken
events are being held
работа проводится
work is
work is conducted
work is being conducted
is carried out
is done
work is being undertaken
activities are conducted
efforts are being undertaken
effort has been
the work is being carried out
деятельность ведется
activities are
activities carried out
работа ведется
work is
work is being
work is being carried out
activities are
is done
activities are conducted
tasks are being
exercise is
work in progress
мероприятия осуществляются
activities are carried out
activities are
activities were being implemented
activities are being undertaken
measures are carried out
деятельность осуществлялась
activities were carried out
activities are
activities were implemented
work is conducted
action is
work was carried out
activities took place
деятельностью занимаются
занятия ведутся
classes are conducted
the classes are
lessons are
activities are conducted

Примеры использования Activities are conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Research and development activities are conducted in 8 fields identified in accordance with prioritised innovation and socially-significant trends.
Научно-исследовательская деятельность осуществляется по 8 направлениям, которые определяются по приоритетам инновационных и социально- значимых тем.
The activities are conducted in the most efficient,
Мероприятия осуществляются наиболее эффективным
Occasionally, training activities are conducted within the TRAINMAR network
В некоторых случаях учебные мероприятия проводятся в рамках сети ТРЕЙНМАР
The monitoring activities are conducted by a team of monitors,
Мониторинговая деятельность осуществляется командой наблюдателей,
These activities are conducted by a full-time team of experienced officials,
Эта деятельность осуществляется штатной группой опытных работников,
Activities are conducted in collaboration with other United Nations agencies and organizations as well as government and private partners.
Мероприятия проводятся во взаимодействии с другими организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций, а также правительствами и частными структурами.
Programme accountability: Activities are conducted in accordance with procedures agreed upon by the parties involved in a programme or project.
Программная подотчетность: деятельность осуществляется в соответствии с процедурами, согласованными между сторонами- участниками программы или проекта.
Operational accountability: Activities are conducted in the most efficient
Оперативная подотчетность: деятельность осуществляется наиболее рациональным
Its activities are conducted through AIDS Action Committees which are set up at the Provincial,
Его деятельность осуществляется через Комитеты по борьбе со СПИДом, которые созданы на уровне провинций,
and effective; and that activities are conducted with due regard to UNDP values.
эффективными и результативными; и деятельность осуществляется с должным учетом норм ПРООН.
fishing activities are conducted within the Exclusive Economic Zone of third party States?
рыбопромысловая деятельность осуществляется в пределах исключительной экономической зоны третьих государств- участников?
The delegation stated that activities are conducted to re-examine the status of displaced persons
Делегация сообщила, что в настоящее время проводятся мероприятия по пересмотру статуса перемещенных лиц
Number of situations in which post-conflict peace-building activities are conducted and where hostilities are prevented or not resumed.
Число ситуаций, в которых осуществляются мероприятия по постконфликтному миростроительству и обеспечивается предотвращение или невозобновление боевых действий.
The activities are conducted every year throughout the country under the pillar of"human rights education.
Ежегодно по всей стране проводятся мероприятия в рамках компонента по<< образованию в области прав человека.
Many of these educational activities are conducted in partnership with the New Orleans Jazz National Historical Park.
Многие из этих мероприятий проводятся в партнерстве с Новоорлеанским Джазовым Национальном Парком.
All activities are conducted in strict accordance with the developed schedule
Все мероприятия проводились в четком соответствии с разработанными планами- графиками
Activities are conducted every year to promote the theatre, including for children
Ежегодно проводятся мероприятия, направленные на поддержку развития театральной деятельности,
the texts being promoted and the regions in which activities are conducted.
пропагандируемых текстов и регионов, в которых проводятся мероприятия.
local commercial license for each municipality in which activities are conducted.
городской коммерческой лицензии для каждого муниципалитета, в котором ведется деятельность.
All mine-clearance and related activities are conducted under the auspices of the mine-action centre
Вся деятельность по разминированию и смежные мероприятия проходят под контролем центра по разминированию,
Результатов: 78, Время: 0.0927

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский