ADDITIONAL APPROPRIATIONS - перевод на Русском

[ə'diʃənl əˌprəʊpri'eiʃnz]
[ə'diʃənl əˌprəʊpri'eiʃnz]
дополнительные ассигнования
additional appropriation
additional provision
additional requirements
additional resources
additional allocation
additional funding
additional expenditure
supplementary appropriation
further provision
further appropriations
дополнительных ассигнований
additional appropriation
additional provision
additional requirements
supplementary appropriation
additional allocations
further appropriation
additional funding
additional resources
дополнительным ассигнованиям
additional appropriations
дополнительного выделения средств
additional appropriations
новые ассигнования в дополнение

Примеры использования Additional appropriations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consequently, if the draft resolution was adopted, no additional appropriations would be needed.
В связи с этим принятие проекта резолюции не потребует никаких дополнительных средств.
These requirements would need to be met through additional appropriations by the General Assembly.
Эти потребности придется покрывать за счет дополнительных ассигнований, выделенных Генеральной Ассамблеей.
A considerable number of additional appropriations would be required for special missions in 1998.
В 1998 году для осуществления специальных миссий понадобится значительный объем дополнительных ассигнований.
These requirements would need to be met through additional appropriations by the General Assembly.
Потребности в этих средствах будет необходимо удовлетворить за счет дополнительных ассигнований, выделенных Генеральной Ассамблеей.
As a result, the additional appropriations, totalling up to Euro880,399, were approved for the financial period 2005-2006.
В результате на финансовый период 2005- 2006 годов были утверждены дополнительные ассигнования на общую сумму не более 880 399 евро.
The adoption of the draft resolution would therefore not entail any additional appropriations under the programme budget for the biennium 2008-2009.
Поэтому принятие данного проекта резолюции не повлечет за собой какого-либо дополнительного выделения средств в бюджете по программе на двухгодичный период 2008- 2009 годов.
the Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's proposed additional appropriations.
Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемые Генеральным секретарем дополнительные ассигнования.
the contingency fund and, as such, would require additional appropriations for the biennium 2006-2007.
в этой связи на двухгодичный период 2006- 2007 годов потребуются дополнительные ассигнования.
Paragraphs 30 and 31 of the draft resolution would not, therefore, entail any additional appropriations.
Таким образом, пункты 30 и 31 проекта резолюции не требуют какоголибо дополнительного выделения средств.
No additional appropriations would be required at this stage for servicing the working group of 25 experts". A/48/801, para. 13.
Никаких дополнительных ассигнований для обслуживания рабочей группы в составе 25 экспертов на данном этапе не потребуется". А/ 48/ 801, пункт 13.
this Title authorizes additional appropriations for the SEC.
Среди прочего в этом разделе утверждаются дополнительные ассигнования для КЦБ.
the Secretary-General was requesting $69 million net in additional appropriations.
испрашивает 69 млн. долл. США нетто в виде дополнительных ассигнований.
The Fifth Committee might therefore wish to inform the General Assembly that adopting the draft resolution would not give rise to additional appropriations at the current stage.
В этой связи Пятый комитет мог бы пожелать информировать Генеральную Ассамблею о том, что на данном этапе принятие проекта резолюции не приведет к дополнительным ассигнованиям.
the Committee could either decide to approve additional appropriations or not.
Комитет может либо постановить утвердить дополнительные ассигнования, либо нет.
Should the draft resolution be adopted by the General Assembly, no additional appropriations would be required at that time.
Если проект резолюции будет принят Генеральной Ассамблеей, никаких дополнительных ассигнований в то время не потребуется.
In paragraph 21 of his statement, the Secretary-General indicated that no additional appropriations would be required.
В пункте 21 своего заявления Генеральный секретарь отметил, что дополнительных ассигнований не потребуется.
It urged that all matters connected with additional appropriations should be taken up together when all the statements of programme budget implications
Он настоятельно призывает рассмотреть все вопросы, связанные с дополнительными ассигнованиями, совместно, когда будут представлены все заявления о последствиях для бюджета по программам
and any decision on additional appropriations would be taken later.
и любое решение о дополнительных ассигнованиях будет принято позже.
However, that situation made it necessary to submit a request for additional appropriations to cover over-expenditures relating to those three budget lines.
Однако эта ситуация обусловила необходимость представления просьбы о выделении дополнительных ассигнований для покрытия перерасхода, связанного с этими тремя бюджетными статьями.
These additional appropriations for the biennium 2008-2009 would be considered by the Assembly in accordance with the procedures for the use
Вопрос об этих дополнительных ассигнованиях на двухгодичный период 2008- 2009 годов будет рассматриваться Генеральной Ассамблеей в соответствии с процедурами использования
Результатов: 290, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский