ADDRESSING THE QUESTION - перевод на Русском

[ə'dresiŋ ðə 'kwestʃən]
[ə'dresiŋ ðə 'kwestʃən]
касаясь вопроса
referring to question
on the issue
regarding
concerning
concerning the question
addressing the question
turning to the question
turning to the subject
referring to the topic
on the matter
решения вопроса
solution to the question
addressing the issue
solution to the issue
resolving the issue
addressing the question
resolving the question
dealing with the issue
solving the issue
to tackle the issue
resolution of the question
рассмотрении вопроса
considering
consideration
addressing the issue
examining the question
addressing the question
reviewing the question
dealing with the issue
dealing with the question
discussion
examining the issue
рассматривается вопрос
examines
addresses the issue
deals
considers
discusses
addresses the question
consideration
рассматривать вопрос
consider
consideration
examine
address the issue
address the question
to deal with the issue
review the question
deal with the question
to contemplate
затронуть вопрос
address the issue
to raise the issue
to touch upon the issue
address the question
to refer to the question
to raise the matter
урегулирования вопроса
settlement of the question
solution to the question
resolving the question
to resolve the issue
settlement of the issue
resolution of the issue
to address the issue
resolution of the question
решении вопроса
addressing the issue
addressing
resolving the issue
dealing with the question
resolving the question
dealing with the issue
tackling the issue
solving the issue
the decision of question
decision regarding
решение вопроса
solution to the question
issue
addressing
resolving the question
dealing
the resolution of the question
to solve the question
the decision on the question
decision regarding
settlement of the question
рассмотрение вопроса
consideration
consider
addressing
to examine the question
discussion
examination of the question
examining
matter
review of the question

Примеры использования Addressing the question на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the other hand, the view was expressed that the work of the Committee would be incomplete without addressing the question of a comprehensive convention on international terrorism.
С другой стороны, было высказано мнение о том, что без рассмотрения вопроса о всеобъемлющей конвенции по международному терроризму работа Комитета завершенной считаться не может.
In response to globalization, addressing the question of integrating developing countries into the world economy has inevitably brought about stronger interlinkages between the work of various bodies in the United Nations.
Рассмотрение вопроса об интеграции развивающихся стран в мировую экономику, являющееся реакцией на глобализацию, с неизбежностью ведет к более тесной увязке деятельности различных органов Организации Объединенных Наций.
Development and enhancement of domestic capacity to provide international cooperation in anti-corruption matters, including addressing the question of the repatriation of proceeds of corruption;
Создание и укрепление национального потенциала в области международного сотрудничества в вопросах борьбы с коррупцией, включая решение вопроса о репатриации доходов от коррупции;
and this requires addressing the question of confidence-building.
и для этого требуется рассмотрение вопроса об укреплении доверия.
We cannot speak about development without addressing the question of respect for and protection of, fundamental human rights
Мы не можем говорить о развитии, не рассматривая вопроса о соблюдении и защите основных прав
The second category of treaties addressing the question of liability relates to treaties which hold States directly liable.
Вторая категория договоров, касающихся вопроса об ответственности, состоит из договоров, в которых предусмотрена прямая ответственность государства.
A number of Board members, in addressing the question of how to promote sustainable development,
Ряд членов Комитета, рассматривая вопрос о путях содействия устойчивому развитию,
In this connection, the Chair wishes to propose the attached draft of an annex addressing the question of the selection of the Chair
В связи с этим Председатель хотел бы предложить прилагаемый проект приложения по вопросу об избрании Председателя
Numerous instruments include provisions specifically addressing the question of transit through or across transit States in order to reach the receiving State.
Во многих нормативных актах фигурируют положения, где конкретно затрагивается вопрос о свободе проезда через государства транзита по пути следования в принимающее государство.
The main difficulties are frequently encountered when addressing the question of the cause of compression of the trachea and bronchi.
Основные трудности встречаются часто при решении вопроса о причине сдавления трахеи и бронхов.
My delegation, out of courtesy, refrained in the general debate from addressing the question of West African candidatures for one of the non-permanent seats on the Security Council.
Моя делегация из любезности воздержалась в ходе общих прений от обсуждения вопроса о кандидатуре от стран Западной Африки на заполнение места непостоянного члена Совета Безопасности.
For example, when addressing the question whether minority shareholders can acquire rights from investment protection treaties
Например, при решении вопроса о том, могут ли миноритарии приобретать права по договорам о защите инвестиций
The Group emphasized that addressing the question of Article 19 was a matter of urgency
Группа подчеркивает, что вопрос о статье 19 требует безотлагательного решения
Addressing the question of Article 19 should be the top priority under the current agenda item at the sixty-fifth session.
Решение вопроса, касающегося статьи 19, должно быть приоритетной задачей в рамках данного пункта повестки дня шестьдесят пятой сессии.
simply by addressing the question- was the impact felt by the investor in the campaign?
отвечая на вопрос- Тот кто инвестировал в данную рекламную кампанию, ощутил ее прогнозируемый результат?
Addressing the question if a new convention of space
Касательно вопроса потребуется ли новое соглашение пространства
Some concern was expressed in relation to both that approach and to the Guide addressing the question of which law should govern the assets,
Было выражено определенное беспокойство как в отношении подобного подхода, так и в отношении рассмотрения в Руководстве вопроса о том, какое законодательство должно регулировать активы,
The Special Rapporteur envisages, at a later stage, addressing the question of sanctions affecting persons who express their opinions.
На более поздней стадии Специальный докладчик собирается рассмотреть вопрос о санкциях в отношении лиц, выражающих свои убеждения.
Bearing that in mind, it will not be possible to revitalize the work of the Conference without addressing the question of its membership expansion.
Памятуя об этом, невозможно активизировать работу Конференции, не решив вопроса о расширении ее членского состава.
We cannot discuss Security Council expansion without addressing the question of veto rights.
Нельзя обсуждать вопрос о расширении Совета Безопасности и не рассматривать при этом вопрос о праве вето.
Результатов: 112, Время: 0.1092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский