ADDS VALUE - перевод на Русском

[ædz 'væljuː]
[ædz 'væljuː]
повышает ценность
adds value
increases the value
enhances the value
добавляет ценность
adds value
добавленной стоимости
value added
value-added
value addition
повышает значимость
adds value
увеличивает стоимость
increases the cost
increases the value
adds value
increases the price
увеличивает ценность
increases the value
adds value

Примеры использования Adds value на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
under which these products are marketed, adds value to the List and makes it easier for national authorities
под которыми осуществляется сбыт этих продуктов, повышает значимость Списка и облегчает для национальных властей
legitimately responds to the urgent needs around the world and adds value to our work for security,
легитимно реагирует на неотложные потребности во всем мире и повышает ценность нашей деятельности в интересах безопасности,
The second, the Rural Income Promotion Programme, is designed to improve market access for small-scale producers through the value-chain approach, adds value to their products by supporting a fair contracting between farmers, processors, traders and exporters on the east coast.
Второй,<< Программа содействия повышению уровня доходов в сельских районах>>, имеет целью расширение доступа к рынку мелких производителей на основе подхода, направленного на создание добавленной стоимости и повышение стоимости их продукции путем содействия заключению справедливых контрактов между фермерами, переработчиками, торговцами и экспортерами, на Восточном побережье страны.
The Association of Food Processors(AFP) adds value to Gambian products by processing or preserving them into
Ассоциация производителей пищевых продуктов( AFP) увеличивает стоимость гамбийских продуктов путем их обработки
The provision of information on the trade names under which the products are marketed adds value to the List and makes it easier for national authorities
Предоставление информации о торговых наименованиях, под которыми осуществляется сбыт этих продуктов, повышает значимость Списка и облегчает национальным властям
Trade liberalization adds value to the resource and has the potential to promote economic development,
Либерализация торговли увеличивает ценность этого ресурса и может стимулировать экономическое развитие,
the sensitivity of gold to rates adds value to bullion among other assets.
чувствительность к золоту ставок увеличивает стоимость слитков среди прочих активов.
Each activity in the chain adds value to the final product, although this may
Каждый вид деятельности в этой цепочке создает добавленную стоимость для конечного продукта,
the assessment process provides incentives, adds value and establishes confidence about the competence of the DOE to undertake validation and verification functions;
процесс оценки создавал стимулы, обеспечивал добавленную стоимость и укреплял уверенность в компетентности НОО осуществлять функции по одобрению и проверке;
The shift from a reporting modus operandi to that of a Section that adds value to the process of inventory analysis has highlighted areas where risk reduction and efficiency gains may
В связи с преобразованием этой Секции из подразделения, представляющего отчетность, в подразделение, которое вносит весомый вклад в процесс анализа материальных средств, высветились области, в которых можно добиться снижения рисков
It reduces complexity but adds value by summarizing, synthesizing and building scenarios,
Оценка позволяет снизить уровень сложности, но повысить при этом значимость путем резюмирования, обобщения
It adds value and quality to the process,
Это придает ценность и качественность процессу,
funded essentially from resources provided to UNEP as an implementing agency by the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, adds value to the UNEP programme of work, in line with the strategic guidance provided by the member States
предоставленных ЮНЕП в качестве учреждения- исполнителя по линии Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола, повышает ценность программы работы ЮНЕП в соответствии со стратегическими руководящими указаниями государств- членов
inviting environment adds value to an enjoyable experience for the tourist.
в свою очередь, повышает ценность благоприятного отдыха для туристов.
food is useful and operational, and truly adds value to development policies.
практически осуществимым и действительно повышает ценность программ, осуществляемых в целях развития.
cultural rights of indigenous peoples and adds value to genetic resources;
культурными правами коренных народов и повышают ценность генетических ресурсов;
the need to ensure that the platform adds value, in particular in the support that it might provide to the implementation of multilateral environmental agreements,
необходимость обеспечивать полезность платформы, в частности в том, что касается поддержки, которая может предоставляться на ее основе в целях осуществления
Report"The added value of advertising opportunities in OTT.
Доклад« Добавочная стоимость рекламных возможностей в ОТТ».
Fazer's business brings added value to stakeholders, personnel,
Деятельность« Фацер» приносит добавленную стоимость партнерам, сотрудникам,
Some added value and general conclusions deriving from the process of drafting the report.
Некоторые дополнительные преимущества и общие выводы, достигнутые в процессе подготовки доклада.
Результатов: 47, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский