AGREED TARGETS - перевод на Русском

[ə'griːd 'tɑːgits]
[ə'griːd 'tɑːgits]
согласованных целей
agreed goals
agreed objectives
agreed targets
agreed purposes
harmonization goals
agreed aims
задач согласованных
согласованных показателей
agreed indicators
agreed targets
harmonized indicators
agreed benchmarks
of consistent indicators
of agreed-upon indicators
согласованными целевыми показателями
agreed targets
согласованные целевые показатели
agreed targets

Примеры использования Agreed targets на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States to expeditiously implement measures to achieve the agreed targets and indicators on NCDs.
государства- члены безотлагательно осуществить меры по достижению согласованных целей и показателей по НИЗ.
expressed his disappointment that regular(core) resources remained below the agreed targets, in spite of UNDP reforms.
несмотря на реформы ПРООН объем регулярных( основных) ресурсов остается ниже согласованных целевых показателей.
required to detail and then report on the effectiveness of the projects funded, in terms of agreed milestones or agreed targets and indicators.
затем подготавливать отчет об эффективности финансируемых проектов с точки зрения согласованных контрольных показателей или согласованных целей и критериев.
we are lagging in fulfilling agreed targets.
мы отстаем в выполнении согласованных целевых показателей.
EST&Ps are required to ensure compliance with(a) multilaterally agreed targets in some MEAs;(b) certain environmental requirements of export markets;(c) improving environmental quality
ЭБТП необходимы для обеспечения соответствия с a целевыми показателями, согласованными на многосторонней основе в рамках МПОС; b некоторыми экологическими требованиями экспортных рынков;
He pointed out that the agreed targets for cutbacks concerned only the aluminium stage of the industry.
Оратор указал, что согласованные цели по сокращению объема производства касаются только производства алюминия.
we must make a real effort to come closer to these agreed targets.
мы должны приложить настоящие усилия, чтобы приблизиться к этим согласованным целевым показателям.
has increased the ability of personnel to understand how their units are performing against the agreed targets.
повысило способность персонала представлять, каковы результаты работы их подразделений в сравнении с согласованными целями.
development of the highquality, consistent information that is essential to tracking progress towards agreed targets.
обеспечить подготовку высококачественной последовательной информации, необходимой для отслеживания продвижения к согласованным целям.
exceeding agreed targets.
превысив согласованные цели.
Minority representation in the police forces remains well below agreed targets, with a mere 3 per cent of officers in the Republika Srpska from minorities and 5 per cent in the Federation.
Уровень представленности меньшинств в полицейских силах остается намного ниже согласованных показателей: он составляет всего 3% численности полицейских в Республике Сербской и 5% в Федерации.
the current level of resource mobilization remains far below agreed targets.
нынешний объем мобилизуемых ресурсов значительно ниже согласованных показателей.
Our commitment to reaching the agreed targets is accompanied by a firm belief in the principle of aid effectiveness, as reflected in
Прилагая усилия для достижения согласованного показателя ОПР, мы твердо уверены в необходимости соблюдения принципа эффективности внешней помощи,
not all will meet the agreed targets.
не все будут придерживаться согласованных показателей.
Many countries are in danger of falling short of the Declaration's agreed targets related to human rights and HIV/AIDS.
Многие страны рискуют не выполнить поставленные в Декларации согласованные задачи в отношении прав человека и ВИЧ/ СПИДа.
comprehensive voluntary framework for global action to achieve specific agreed targets and goals through national implementation plans,
всеобъемлющая система для глобальных действий по выполнению конкретных согласованных задач и целей с помощью национальных имплементационных планов,
develop commonly agreed targets, comparable indicators and consistent reporting;
разрабатывать совместно согласованные целевые показатели, сопоставимые контрольные показатели и согласованные системы отчетности;
although these still fall below the agreed targets.
он по-прежнему не соответствует согласованным показателям.
our development partners and to international financial institutions to provide additional resources and to honour the agreed targets for official development assistance.
международные финансовые учреждения предоставить дополнительные ресурсы и выполнить обязательства по согласованным целевым показателям в отношении официальной помощи в целях развития.
Twice a year, the Office meets with departments and offices to assess the progress that has been made towards the agreed targets.
Два раза в год Управление людских ресурсов встречается с представителями департаментов/ управлений для оценки хода выполнения согласованных целевых заданий.
Результатов: 107, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский