СОГЛАСОВАННЫЕ ЦЕЛИ - перевод на Английском

Примеры использования Согласованные цели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Благодаря этому старшие руководители добиваются того, что согласованные цели Организации доводятся до сведения нижестоящих сотрудников
In so doing, senior managers ensure that achievement of agreed organizational results cascades down to
Наконец, Малайзия полностью поддерживает согласованные цели процесса обзора деятельности Совета по правам человека,
Lastly, Malaysia fully supports the holistic goals of the review process of the Human Rights Council,
Был приведен пример, касающийся разработки политики штатов в Бразилии, в рамках которой были поставлены конкретные и согласованные цели и которая была увязана с политикой развития предпринимательства.
The example was raised of the development of a State policy in Brazil with specific and coordinated targets that interacted with the entrepreneurship policy.
Нередко в ее рамках ставились недостаточно согласованные цели и отсутствовали необходимые институциональные средства их достижения.
It has often been characterized by insufficiently coordinated objectives and has not been endowed with the necessary institutional means to pursue them.
Разработка национальных стратегий и/ или законодательства, содержащих общие согласованные цели и приоритеты в отношении устойчивого
Developing national strategies and/or legislation containing commonly agreed goals and priorities for sustainable
Определены согласованные цели и детали мероприятий, которые разрабатываются
Agreed objectives and details of actions already underway
государственным органам власти следует разрабатывать совместно согласованные цели и задачи и принимать на себя обязательства сокращать незаконные посевы до полной их ликвидации, заключая соответствующие соглашения с опорой на деятельность общин.
public authorities should develop commonly agreed goals and objectives and commit themselves by community-based agreements to reducing illicit crops until they are eliminated.
Согласованные цели вселили новые надежды не только при определении конкретных задач,
The agreed objectives opened up new hopes, not only for
излагалась новая стратегия, включающая согласованные цели, принципы и приоритеты ограничения вооружений
set out a new strategy comprising agreed goals, principles and priorities in arms limitation
страны- кредитора списывает долг, который ему должно государство- заемщик, в обмен на то, что заемщик выделит согласованную сумму встречных фондов в местной валюте на согласованные цели.
the creditor government cancels debt owed by the debtor government in exchange for the debtor setting aside an agreed amount of counterpart funds in local currency for an agreed purpose.
Согласованные цели в этой стране включают проведение реформы сектора безопасности,
The agreed objectives at the country level are: security sector reform,
на десятилетие 2001- 2010 годов изложены согласованные цели и конкретные задачи в рамках семи обязательств,
for the Decade 2001- 2010 contains agreed goals and specific targets under seven commitments
которая отражает совместно согласованные цели на период осуществления,
which reflects jointly agreed goals for the period of implementation,
По мнению Туниса, развитые страны, подтвердившие свою решимость выделять, 7 процента своего ВВП на официальную помощь в целях развития, должны расширить свои программы оказания помощи, чтобы выполнить согласованные цели.
Tunisia was of the view that those developed countries which had reaffirmed their intention to earmark 0.7 per cent of their GDP for official development assistance should expand their aid programmes in order to achieve the agreed objectives.
которая предусматривала бы в соответствующих случаях взаимно согласованные цели в области развития;
developing countries which incorporates, as appropriate, mutually agreed goals for development;
вырабатывавших согласованные цели и генерировавших планы действий.
which have generated agreed goals and plans of action.
их руководителям возможность ставить согласованные цели, рассматривать текущие задания,
their supervisors to set agreed-upon goals, examine current work assignments,
Долгосрочный инструмент планирования на срок минимум в 10 лет, в котором определяются согласованные цели, связанные с общей миссией
A long-term planning instrument of a minimum of 10 years that identifies those agreed goals related to the United Nations mission
Приветствуя согласованные цели этого семинара- практикума,
Welcoming the agreed objectives for the workshop, including identifying
не поступят средства или, в исключительных случаях, пока доноры не дадут письменного согласия на то, что ЮНЕП будут выделены средства на согласованные цели.
when a signed agreement from the donor is received indicating that funds will be made available to UNEP for the agreed purpose.
Результатов: 74, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский