AIMED AT ELIMINATING - перевод на Русском

[eimd æt i'limineitiŋ]
[eimd æt i'limineitiŋ]
направленных на ликвидацию
aimed at eliminating
aimed at the elimination
aimed at eradicating
designed to eliminate
aimed at the eradication
aimed at dismantling
aimed at addressing
seek to eliminate
directed towards the elimination
направленные на искоренение
aimed at eradicating
aimed at eliminating
aimed at the eradication
aimed at the elimination
directed towards the elimination
directed at eradicating
aimed at rooting out
направленные на устранение
aimed at eliminating
aimed at addressing
aimed at removing
aimed at overcoming
aimed at elimination
aimed at remedying
нацеленных на ликвидацию
aimed at eliminating
aiming at the elimination
нацеленных на искоренение
aimed at eliminating
aimed at the eradication
в целях ликвидации
to eliminate
to eradicate
to address
aimed at the elimination
in order to dismantle
with a view to the elimination
with the objective of the elimination
with a view to abolishing
in order to overcome
нацеленные на устранение
aimed at addressing
aimed at eliminating
направленными на ликвидацию
aimed at eliminating
в целях искоренения
to eliminate
to eradicate
with a view to eradicating
towards the eradication
in order to root out
to end
with a view to the eradication
with a view to the elimination
направленными на устранение
aimed at eliminating

Примеры использования Aimed at eliminating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
national levels aimed at eliminating violence against women since 1994 when the mandate of the Special Rapporteur was created.
национальном уровнях и направленные на искоренение насилия в отношении женщин, начиная с 1994 года, когда был учрежден мандат Специального докладчика.
Gabon is committed to the multilateral treaties aimed at eliminating and preventing the proliferation of weapons of mass destruction.
Габон придерживается многосторонних договоров, направленных на ликвидацию оружия массового уничтожения и предотвращение его распространения.
The Programme proposes a range of actions aimed at eliminating discrimination against the girl child
В Программе предложен комплекс мер, нацеленных на ликвидацию дискриминации в отношении девочек
Safeguards aimed at eliminating discrimination in employment
Гарантии, направленные на устранение дискриминации при трудоустройстве
Continue with policies and plans aimed at eliminating domestic violence and violence against children(Ecuador);
Продолжать осуществлять политические меры и планы, направленные на искоренение бытового насилия и насилия в отношении детей( Эквадор);
Increased and more efficient support to efforts aimed at eliminating weapons of mass destruction,
Более активная и эффективная поддержка усилий, направленных на ликвидацию оружия массового уничтожения,
Its mandate was to promote policies aimed at eliminating discrimination against women and ensuring their participation in the political,
Совету было поручено поощрять проведение в жизнь стратегий, нацеленных на искоренение дискриминации в отношении женщин
The Programme of Action also proposes a range of actions aimed at eliminating discrimination against the girl child
В Программе действий также предлагается ряд действий, нацеленных на ликвидацию дискриминации в отношении девочек
Strengthen efforts aimed at eliminating HIV/AIDS, and cooperate with WHO in this regard(Libyan Arab Jamahiriya);
Укреплять усилия, направленные на искоренение ВИЧ/ СПИДа, и сотрудничать со Всемирной организацией здравоохранения в этом отношении( Ливийская Арабская Джамахирия);
Currently, there have been carried out the studies aimed at eliminating the signs of attention deficit-hyperactivity disorder in children by means of the present technology 110.
В настоящее время проводятся исследования, направленные на устранение с помощью данной технологии признаков синдрома дефицита внимания с гиперактивностью у детей 110.
The Committee welcomes the enactment, since 2005, of the following legislative measures aimed at eliminating discrimination against women, including.
Комитет приветствует принятие в 2005 году следующих законодательных мер, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин, в том числе.
Undertake a legislative review aimed at eliminating all forms of discrimination against women,
Провести обзор законодательства в целях ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
The Committee welcomes the adoption of legislative measures aimed at eliminating discrimination against women, including.
Комитет приветствует принятие законодательных инструментов, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин, в том числе.
Covered separate projects aimed at eliminating any constraints on international trade through problems of a legal
Программой охватываются отдельные проекты, направленные на устранение любых факторов, ограничивающих международную торговлю в силу проблем,
particularly the measures aimed at eliminating hate crimes through information and education
в частности меры, направленные на искоренение преступлений на почве ненависти с помощью просвещения
It serves as a guiding framework for implementing actions aimed at eliminating all forms of discrimination between women and men.
Это служит основой осуществления действий, нацеленных на искоренение любой формы неравенства между женщинами и мужчинами.
It is also concerned that the impact of policies and programmes aimed at eliminating discrimination against women has been insufficiently assessed.
Он также озабочен недостаточно полной оценкой воздействия политики и программ, нацеленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин.
Latvia would continue measures aimed at eliminating discrimination, including discrimination against vulnerable groups.
Латвия будет продолжать принимать меры в целях ликвидации дискриминации, в том числе дискриминации в отношении уязвимых групп населения.
The Committee notes with appreciation the adoption of policies aimed at eliminating discrimination against women, including.
Комитет с удовлетворением отмечает принятие стратегий, направленных на ликвидацию дискриминации в отношении женщин, включая.
The Republic of Slovenia adopted important legislative amendments aimed at eliminating and preventing the violence against women in the family.
Республика Словения приняла важные законодательные поправки, направленные на искоренение и предотвращение насилия в отношении женщин в семье.
Результатов: 595, Время: 0.1013

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский