AIMS TO PROVIDE - перевод на Русском

[eimz tə prə'vaid]
[eimz tə prə'vaid]
призвана обеспечить
is designed to ensure
is intended to provide
aims to provide
is designed to provide
aims to ensure
is intended to ensure
seeks to ensure
should ensure
is designed to give
seeks to provide
стремится обеспечить
seeks to ensure
strives to ensure
aims to ensure
aims to provide
is committed to providing
endeavours to ensure
seeks to provide
strives to provide
is working to ensure
is committed to ensuring
стремится предоставлять
strives to provide
aims to provide
is committed to providing
seeks to provide
shall endeavour to provide
is committed to delivering
целью обеспечить
view to ensuring
aim of ensuring
view to providing
aims to provide
objective of ensuring
view to securing
view to achieving
aim of achieving
goal of providing
aim of securing
призван служить
is intended to serve as
aims to provide
seeks to provide
was designed to serve as
is meant to serve
aims to serve
should serve as
призван дать
is intended to provide
aims to provide
is designed to give
aims to give
направлена на предоставление
aims at providing
directed at providing
seeks to provide
целью предоставить
aims to provide
view to providing
purpose of providing
the objective to provide
purpose of giving
направлена на обеспечение
aimed at ensuring
is aimed at providing
is designed to ensure
is geared towards
is directed towards ensuring
seeks to ensure
aims to achieve
aims at securing
целью представить
view to submitting
end to submit
aims to provide
aim of presenting
view to presenting
aims to submit
is aimed at presenting
view to providing
objective to present
преследует цель предоставления
призвана предоставить
стремится оказывать
преследует цель дать
призвано служить

Примеры использования Aims to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under the National Housing Programme, the Government aims to provide citizens with house ownership
Благодаря Национальной жилищной программе правительство стремится предоставлять гражданам жилье в собственность
Austin Ford aims to provide both experienced and inexperienced traders access to a variety tools that can help people earn revenue by investing in binary options.
Остин Форд стремится обеспечить как опытные и неопытные трейдер доступ к различным инструментам, которые могут помочь людям получать доход от инвестиций в бинарных опционах.
Vegas Winner Casino is a modern online casino that aims to provide players with the same lavish experience gained in Las Vegas.
Победитель Вегас казино современные онлайн казино, которая призвана обеспечить игроков с такими же щедрыми опыт в Лас-Вегасе.
The present paper aims to provide a basis for further discussion on the following issues at the SPECA Economic Forum.
Настоящий документ призван служить основой для дальнейшего обсуждения по следующим вопросам на экономическом форуме СПЕКА.
It is the insurance, which aims to provide insurance protection of citizens from the moment of departure from the territory of the village,
Страхование, которое имеет целью обеспечить страховой защитой граждан с момента выезда с территории населенного пункта,
However, the Welsh Assembly Government aims to provide an exemplary service to women and men in Wales by developing strategies
Вместе с тем Правительство Ассамблеи Уэльса стремится предоставлять женщинам и мужчинам образцовые услуги посредством разработки эффективных,
It also aims to provide entrepreneurs with practical guidance
Он также призван дать предпринимателям практические рекомендации
The AIFC aims to provide a favorable regulatory environment for becoming a regional Islamic hub for Central Asia
МФЦА стремится обеспечить благоприятную регулятивную среду для становления в качестве регионального исламского хаба для Центральной Азии
Within the EU they have not been treated as being within the agricultural community for which the CAP aims to provide a"fair standard of living.
В ЕС они не рассматриваются в качестве членов сельскохозяйственного сообщества, которым ОСХП призвана обеспечить" достойные условия жизни.
The Index aims to provide the policymakers with a tool that will indicate various domains for policy interventions in promoting active
Индекс призван служить для директивных органов средством определения различных областей для стратегического вмешательства с целью содействия активному
Participation in CDEP employment aims to provide Indigenous people with work skills that are recognized in the mainstream employment market.
Обеспечение занятости в рамках ПЗРО имеет целью обеспечить коренным народам возможность приобретения трудовых навыков, ценящихся на основном рынке труда.
UBK Markets aims to provide its Customers with comprehensive information on Company's products
UBK Markets стремится предоставлять своим Клиентам исчерпывающую информацию о продуктах
The Government aims to provide equal opportunities
Правительство стремится обеспечить равные возможности
India's PMGSY programme also aims to provide a minimum 100 days of guaranteed wage employment per year to households.
Программа премьер-министра по сельским дорогам( PMGSY) в Индии также направлена на предоставление минимальной 100- дневной гарантированной оплачиваемой занятости в год для домохозяйств.
pillar of X. Commerce, a new division of PayPal parent company eBay, which aims to provide a common set of APIs for building consumer-facing online merchant services.
нового подразделения eBay, материнской компании PayPal, которая призвана обеспечить единый набор АРI- интерфейсов для создания дружественных для потребителей услуг онлайновых торговцев.
One of these memoranda also aims to provide opportunities for short-term exchange of professional staff between the Programme
Один из этих меморандумов также имеет целью предоставить возможности для краткосрочного обмена специалистами между Программой
The upcoming Handbook on Residential Property Price Indices(RPPIs) aims to provide practical guidance on concepts
Ожидаемый Справочник по индексам цен на жилую недвижимость( ИЦЖН) призван служить практическим руководством по концепции
The Government aims to provide health services that address women's health across their life cycle from birth through child hood
Правительство ставит целью обеспечить создание медицинских служб, которые следят за здоровьем женщин на протяжении всей их жизни, начиная с рождения,
The prison aims to provide as much work
Администрация тюрьмы стремится обеспечить максимум возможностей для труда
The Cairo PHP Extension aims to provide support for all officially supported font backends
Расширение Cairo ставит целью предоставить поддержку для всех официально поддерживаемых шрифтовых
Результатов: 197, Время: 0.1149

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский