is designed to ensureis intended to provideaims to provideis designed to provideaims to ensureis intended to ensureseeks to ensureshould ensureis designed to giveseeks to provide
seeks to ensurestrives to ensureaims to ensureaims to provideis committed to providingendeavours to ensureseeks to providestrives to provideis working to ensureis committed to ensuring
view to ensuringaim of ensuringview to providingaims to provideobjective of ensuringview to securingview to achievingaim of achievinggoal of providingaim of securing
view to submittingend to submitaims to provideaim of presentingview to presentingaims to submitis aimed at presentingview to providingobjective to present
преследует цель предоставления
призвана предоставить
стремится оказывать
преследует цель дать
призвано служить
Примеры использования
Aims to provide
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Under the National Housing Programme, the Government aims to provide citizens with house ownership
Благодаря Национальной жилищной программе правительство стремится предоставлять гражданам жилье в собственность
Austin Ford aims to provide both experienced and inexperienced traders access to a variety tools that can help people earn revenue by investing in binary options.
Остин Форд стремится обеспечить как опытные и неопытные трейдер доступ к различным инструментам, которые могут помочь людям получать доход от инвестиций в бинарных опционах.
Vegas Winner Casino is a modern online casino that aims to provide players with the same lavish experience gained in Las Vegas.
Победитель Вегас казино современные онлайн казино, которая призвана обеспечить игроков с такими же щедрыми опыт в Лас-Вегасе.
The present paper aims to provide a basis for further discussion on the following issues at the SPECA Economic Forum.
Настоящий документ призван служить основой для дальнейшего обсуждения по следующим вопросам на экономическом форуме СПЕКА.
It is the insurance, which aims to provide insurance protection of citizens from the moment of departure from the territory of the village,
Страхование, которое имеет целью обеспечить страховой защитой граждан с момента выезда с территории населенного пункта,
However, the Welsh Assembly Government aims to provide an exemplary service to women and men in Wales by developing strategies
Вместе с тем Правительство Ассамблеи Уэльса стремится предоставлять женщинам и мужчинам образцовые услуги посредством разработки эффективных,
It also aims to provide entrepreneurs with practical guidance
Он также призван дать предпринимателям практические рекомендации
The AIFC aims to provide a favorable regulatory environment for becoming a regional Islamic hub for Central Asia
МФЦА стремится обеспечить благоприятную регулятивную среду для становления в качестве регионального исламского хаба для Центральной Азии
Within the EU they have not been treated as being within the agricultural community for which the CAP aims to provide a"fair standard of living.
В ЕС они не рассматриваются в качестве членов сельскохозяйственного сообщества, которым ОСХП призвана обеспечить" достойные условия жизни.
The Index aims to provide the policymakers with a tool that will indicate various domains for policy interventions in promoting active
Индекс призван служить для директивных органов средством определения различных областей для стратегического вмешательства с целью содействия активному
Participation in CDEP employment aims to provide Indigenous people with work skills that are recognized in the mainstream employment market.
Обеспечение занятости в рамках ПЗРО имеет целью обеспечить коренным народам возможность приобретения трудовых навыков, ценящихся на основном рынке труда.
UBK Markets aims to provide its Customers with comprehensive information on Company's products
UBK Markets стремится предоставлять своим Клиентам исчерпывающую информацию о продуктах
The Government aims to provide equal opportunities
Правительство стремится обеспечить равные возможности
India's PMGSY programme also aims to provide a minimum 100 days of guaranteed wage employment per year to households.
Программа премьер-министра по сельским дорогам( PMGSY) в Индии также направлена на предоставление минимальной 100- дневной гарантированной оплачиваемой занятости в год для домохозяйств.
pillar of X. Commerce, a new division of PayPal parent company eBay, which aims to provide a common set of APIs for building consumer-facing online merchant services.
нового подразделения eBay, материнской компании PayPal, которая призвана обеспечить единый набор АРI- интерфейсов для создания дружественных для потребителей услуг онлайновых торговцев.
One of these memoranda also aims to provide opportunities for short-term exchange of professional staff between the Programme
Один из этих меморандумов также имеет целью предоставить возможности для краткосрочного обмена специалистами между Программой
The upcoming Handbook on Residential Property Price Indices(RPPIs) aims to provide practical guidance on concepts
Ожидаемый Справочник по индексам цен на жилую недвижимость( ИЦЖН) призван служить практическим руководством по концепции
The Government aims to provide health services that address women's health across their life cycle from birth through child hood
Правительство ставит целью обеспечить создание медицинских служб, которые следят за здоровьем женщин на протяжении всей их жизни, начиная с рождения,
The prison aims to provide as much work
Администрация тюрьмы стремится обеспечить максимум возможностей для труда
The Cairo PHP Extension aims to provide support for all officially supported font backends
Расширение Cairo ставит целью предоставить поддержку для всех официально поддерживаемых шрифтовых
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文