ALSO BE APPLIED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ biː ə'plaid]
['ɔːlsəʊ biː ə'plaid]
также применяться
also apply
also be applicable
also be used
also be implemented
also be imposed
also be invoked
также применять
also apply
also be used
also adopt
быть также применены
also be applied
также использоваться
also serve
also be used
also be utilized
also be employed
also be applied
also be invoked
be used as well
is also useful
also be exploited
быть также применимо
также использоваться применительно
also be applied
также распространяться
also extend to
also apply
also cover
also include
also be disseminated
also be spread
also benefit
применяется также
also apply
also be applicable
also be used
also be implemented
also be imposed
also be invoked
также применяется
also apply
also be applicable
also be used
also be implemented
also be imposed
also be invoked
быть также применен
also be applied

Примеры использования Also be applied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The provisions of the Convention should also be applied to projects that are themselves transboundary
Положения Конвенции следует также применять к проектам, которые сами по себе носят трансграничный характер,
Chapter 22, section 6, of the Swedish Penal Code can also be applied to punish crimes against international law.
Положения раздела 6 главы 22 шведского уголовного кодекса могут быть также применены для установления наказания за совершение преступлений, идущих вразрез с международным правом.
The whitener can also be applied to grain, wheat, barley,
Однако шлифовальная машина для риса может также применяться для переработки зерна,
Social and communication skills should also be applied to promote closer cooperation within the forestry sector and to build partnerships with related industries and institutions.
Навыки работы в социальной сфере и в области поддержания связей могут также использоваться для налаживания более тесного сотрудничества в секторе лесного хозяйства и партнерских отношений с другими смежными отраслями и учреждениями.
The precautionary approach should also be applied when considering eradication, containment and control measures in
Подход, основанный на принципе предосторожности, следует также применять при изучении того, какие меры должны приниматься при искоренении,
A large number of financial instruments can also be applied by the government to support the scaling-up of green investments.
Правительством может также применяться большое число финансовых инструментов в целях наращивания объемов« зеленых» инвестиций.
response advice on Zika can also be applied to other MBD threats.
реагированию на вирус Зика могут быть также применены в случае угрозы других ЗПК.
EIA should also be applied on an international scale,
ОВОС следует также применять в международном масштабе,
Such methods may also be applied to‘Increase of the Degree of Ideality' of the Law of Technical System Evolution.
Такие методы могут также применяться к увеличению степени идеальности закона эволюции технической системы.
processors could also be applied to disposal, recycling/recovery and facility-dismantling.
могли бы быть также применены при удалении, утилизации/ рекуперации и демонтаже установок.
the definition used in international humanitarian law should also be applied in the current context.
используемое в сфере международного гуманитарного права, должно быть также применимо и в данном контексте.
good practices could also be applied to hazardous activities outside the scope of the Convention.25.
надлежащей практике могут также использоваться применительно к опасной деятельности, не подпадающей под действие Конвенции25.
The principles of international solidarity and effective partnership should also be applied in order to share the burden
Необходимо также применять принципы международной солидарности
This classification could also be applied to other relevant areas such as the economically active population, households, families and dwellings.
Эта классификация может также применяться к любым другим соответствующим признакам, таким, как экономически активное население, домохозяйства, семьи и жилища.
Security guarantees must also be applied to States involved in regional conflicts,
Гарантии безопасности должны также распространяться на государства, вовлеченные в региональные конфликты
These alternatives can also be applied to the same four categories, which are mutually exclusive.
Эти альтернативные методы могут также использоваться применительно к тем же четырем категориям, которые являются взаимоисключающими.
Such assessment should also be applied with regard to individuals who may constitute a security threat.
Такая оценка должна также применяться в отношении лиц, которые могут представлять собой угрозу безопасности.
the exceptional procedure could also be applied in the next round of voting.
исключительную процедуру можно также применять и в ходе следующего раунда голосования.
The Board, however, is of the view that such classification should also be applied to the Special Purpose Grants Fund,
Однако Комиссия считает, что такая позиция должна также использоваться применительно к Фонду специальных целевых субсидий,
may also be applied to perinatal transmission.
могут также применяться к перинатальной передаче.
Результатов: 192, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский