AN INTERNSHIP - перевод на Русском

стажировку
internship
training
probation
course
fellowship
apprenticeship
traineeship
intern
практику
practice
jurisprudence
pattern
practise
интернатуру
internship
scuba diving internship
intern
стажировки
internship
training
probation
course
fellowship
apprenticeship
traineeship
intern
стажировка
internship
training
probation
course
fellowship
apprenticeship
traineeship
intern
стажировок
internship
training
probation
course
fellowship
apprenticeship
traineeship
intern
практики
practice
jurisprudence
pattern
practise
практика
practice
jurisprudence
pattern
practise
интернатура
internship
scuba diving internship
intern
интернатуры
internship
scuba diving internship
intern
интернатуре
internship
scuba diving internship
intern

Примеры использования An internship на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
An internship at inTEC GmbH provides you with the opportunity to put your theoretical knowledge into practice.
Практика в inTEC GmbH позволяет студенту реализовать свои теоретические знания в практической области.
Since 1977, an internship programme has been established at the Tribunal.
В 1977 году Трибуналом была учреждена программа стажировок.
It was just an internship.
Это была всего лишь стажировка.
Universities recognise this as an internship.
Университеты признают это в качестве стажировки.
It can be based on the results of field work and/or an internship.
Магистерская диссертация может базироваться на результатах собственных исследований или практики.
Did he give you an internship at the Stamford Eagle-Gazette?
Он разве не устроил тебе стажировку в Стемфорд- Игл- Газете?
My dad thought I was headed to an internship at a windowless Manhattan law firm.
Папа думал, что я иду на практику в юридическую фирму на Манхэттене.
I also got an internship at a gay rights nonprofit.
А еще у меня интернатура в организации борцов за права сексуальных меньшинств.
An internship with us gives you the opportunity to get to know GEMAG internally.
Практика на нашем предприятии дает Вам возможность познакомиться с GEMAG изнутри.
You wanted an internship.
Тебе нужна стажировка.
You decided to do an internship abroad?
Вы решили сделать стажировку за границей?
As a rule, an internship lasts three months.
Как правило, интернатура длится три месяца.
An internship is working for a company
Практика- работа в компании
only on an internship.
начинают только на интернатуре.
Consider it a stepping stone, my lad-- like an internship.
Считай это ступенью, мой мальчик, как стажировка.
If you are seeking an internship in restaurant, you are at the right address.
Если вы ищете стажировку в ресторане, вы находитесь на правильном адресе.
Are you interested in an internship at DMG MORI?
Вы студент, и вас интересует практика в DMG MORI?
An internship period of three months is additionally provided in the Division.
Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе.
In 1987 she passed an internship in Almaty in KazPI.
В 1987 году прошла стажировку в г. Алматы в КазПИ им.
Mike got Eve an internship down at the station.
Благодаря Майку у Евы стажировка на телеканале.
Результатов: 264, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский