AN INVENTION - перевод на Русском

[æn in'venʃn]
[æn in'venʃn]
изобретение
invention
contraption
выдумкой
fiction
invention
fudge
fabrication
made up
story
is a fantasy
of made-up
изобретения
invention
contraption
изобретением
invention
contraption
выдумка
fiction
invention
fudge
fabrication
made up
story
is a fantasy
of made-up
изобретении
invention
contraption
вымыслом
fiction
invention
fabrication
myth
figment
fantasy

Примеры использования An invention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Someone has to beat him this year, with an invention more evil than his.
Кому-то надо его победить в этом году, С изобретением, более злым чем его.
A patent is an exclusive right granted for an invention.
Патент- это исключительное право на изобретение.
in turn, an invention, a new individuation.
является изобретением, новой индивидуацией.
Nice to see an invention that actually works.
Приятно видеть работающее изобретение.
The issue raised by TRIPS is what constitutes an invention in relation to genetic material.
ТРИПС затрагивает вопрос о том, что считать изобретением в отношении генетических материалов.
owner of the patent for an invention.
обладатель патента на изобретение.
You said it was an invention of the devil.
Вы назвали ее дьявольским изобретением.
the whole range of services to register an invention.
предоставим все услуги по регистрации изобретений.
Lighthouse automation began as long ago as 1910, thanks to an invention of Gustaf Dalén.
Автоматизации маяков началась еще в 1910 году, благодаря изобретению Густава Далена.
The limited individual is an invention of this Power and therefore always at Its mercy.
Ограниченная личность была выдумана этой Силой и поэтому всегда находится в Ее власти.
That which is an invention cannot attain Highest Reality ever.
То, что является фикцией никогда не может достичь Высшей Реальности.
Differences between a utility model and an invention are as follows.
Отличие полезной модели от изобретения состоит в том, что.
We use an invention called printing.
Мы используем изобретание, которое называется печатью.
Agency fee for drafting and filing an invention patent application is от 4000 UAH.
Гонорар агентства за оформление и подачу документации на получение патента на изобретение- от 4000 грн.
Patent protection means an invention cannot be commercially made,
Патентная охрана означает, что изобретение не может быть изготовлено,
This which is conceivable is merely an invention of His Power and not an autonomous entity that is able to enjoy autonomous Bliss or Happiness.
То, что можно вообразить, является всего лишь выдумкой Его Силы, а не автономной сущностью, способной наслаждаться Блаженством, или Счастьем.
Therefore, an invention can be used freely by anyone in countries, where it is not patented.
Поэтому в странах, где изобретение не запатентовано, оно может свободно использоваться любыми лицами.
If you come up to semi-finished products with an invention, you can cook more than expected their designers.
Если к полуфабрикатам подойти с выдумкой, можно приготовить больше, чем предполагали их разработчики.
Right to an invention, utility model
Право на изобретение, полезную модель
the flood is an invention of the Hebrew priesthood during the Babylonian captivity.
потопе является вымыслом иудейского священства времен вавилонского плена.
Результатов: 232, Время: 0.0547

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский