ANALYSIS SHOWED - перевод на Русском

[ə'næləsis ʃəʊd]
[ə'næləsis ʃəʊd]
анализ показал
analysis showed
analysis revealed
analysis indicated
analysis found
review indicated
analysis suggests
review showed
analysis demonstrated
анализ продемонстрировал
the analysis showed
анализа свидетельствуют
analysis showed
анализ указывает
analysis indicates
analysis points
analysis showed
analysis suggests
анализ показывает
analysis shows
analysis indicates
analysis reveals
analysis suggests
analysis demonstrates
research shows
анализы показали
analysis showed
labs show
analysis revealed

Примеры использования Analysis showed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The 10th of August. Yesterday doctors made a blood transfusion because analysis showed the low hemoglobin
Августа. Вчера потребовалось переливание крови, т. к. анализы показали, что низкий гемоглобин
Regression analysis showed that light-loving plants were more sensitive to ozone than plants that normally occur in the shade.
Регрессивный анализ показывает, что светолюбивые растения в большей степени чувствительны к озону, чем растения, которые обычно произрастают в тени.
With regard to the second variable, changes in the value of the United States dollar relative to other key currencies, the analysis showed that the contribution rate is sensitive to such changes.
Что касается второй переменной-- изменения стоимости доллара Соединенных Штатов по отношению к другим основным валютам, анализ показывает, что требуемая ставка взноса чувствительна к таким изменениям.
Studies conducted based on morphological analysis showed that the development of reproductive structures(flowers
Проведенные исследования на основе морфологического анализа показали, что развитие репродуктивных структур( цветки
As the analysis showed, one of the most difficult
Как показал анализ, одним из наиболее сложных
However, detailed analysis showed that in the case of business surveys, the NSOs hope
Однако подробный анализ свидетельствует о том, что в случае обследований предприятий НСУ надеются,
The Committee further noted that the information provided with regard to post-project analysis showed that some progress had been achieved.
Комитет далее отметил, что предоставленная информация относительно послепроектного анализа показала достижение определенного прогресса.
The analysis showed that significant variability in relative biomass estimates can be obtained when length-frequency data are truncated
Исследование показало, что можно достичь значительной изменчивости в относительных оценках биомассы, если данные по частоте длин усечены и используются в различных
The Government's response has been that a case-by-case analysis showed that, except in three cases, force had been used in conformity with the law.
Правительство ответило, что, как показал разбор каждого из инцидентов, за исключением трех случаев, сила была применена в соответствии с законом.
Kuzina's analysis showed that indicators such as loan coverage
Проведенный анализ показал, что по уровню охвата населения кредитами,
Its analysis showed that employers in the State
Проведенный анализ показал, что работодатели в государственном
Analysis showed one cause of perinatal mortality to be malformations, which was selected
Проведенный анализ показал, что одной из главных причин перинатальной смертности являются врожденные пороки,
The gender analysis showed that, regrettably, the existing criminal,
Гендерная экспертиза показала, что, к сожалению, существующее уголовное,
Analysis showed that some Parties would have to make substantial
Как показывает анализ, чтобы достичь некоторых из намеченных экологических показателей,
Further analysis showed that there are stable themes
Кроме того анализ показал, что есть стабильные темы,
The Committee was informed that the analysis showed that UNFPA would be able to absorb the resulting changes within the proposed budget.
Комитет получил информацию о том, что согласно анализу ЮНФПА сможет покрыть связанные с этими изменениями расходы в рамках предлагаемого бюджета.
This analysis showed that the Van Laar type of equation is the most effective among three-parameter equations of state for the description of the supercritical domain.
Проведенный анализ показал, что среди трехпараметрических уравнений состояния для описания сверхкритической области наиболее эффективным является уравнение типа Ван Лаара.
AReas foR exPanding and imPRoving the existing mandates of Key ministRies and agenCies The analysis showed that no major changes shall be made to the above Regulations.
НАПРАВЛЕНИЯ ПО РАСШИРЕНИЮ И СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ МАНДАТОВ СУЩЕСТВУЮЩИХ КЛЮЧЕВЫХ МИНИСТЕРСТВ И ВЕДОМСТВ На основании анализа выявлено, что кардинальных изменений в положениях не требуется.
The analysis showed that 60 per cent of COP requests were for singular activities(preparing a document,
Проделанный анализ продемонстрировал, что 60% просьб КС касались одиночных мер( подготовка какого-либо документа,
The analysis showed persistent disadvantages affecting the survival,
Данные анализа свидетельствуют о сохраняющихся неблагоприятных факторах,
Результатов: 178, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский