ANIMOSITIES - перевод на Русском

[ˌæni'mɒsitiz]
[ˌæni'mɒsitiz]
вражды
enmity
hostility
hatred
animosity
strife
feud
discord
hate
rivalries
antagonism
враждебность
hostility
animosity
enmity
hostile
animus
malevolence
неприязни
dislike
ill will
resentment
hostility
animosity
aversion
enmity
animus
вражду
enmity
feud
hatred
hostility
animosity
strife
discord
antagonism
rivalries
hate
враждебности
hostility
animosity
enmity
hostile
animus
malevolence
враждой
enmity
feuds
strife
animosities
hatred
hostility

Примеры использования Animosities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
formerly antagonistic groups and strengthening the capacity of societies to transform themselves and their animosities contribute to the search for peace.
расширение возможностей обществ трансформировать самих себя и предать забвению свои распри способствуют поиску мира.
continue to suffer from old animosities and violence, the same principle of secession can be applied.
продолжают страдать от прежней вражды и насилия, может быть применен тот же самый принцип отсоединения.
important changes where hatred and animosities between the Arabs and Israel are slowly vanishing
важные перемены, когда ненависть и враждебность в отношениях между арабами и израильтянами постепенно исчезают
In the light of the daunting challenges we face due to deep-rooted animosities in some regions of the world,
Перед лицом серьезнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся в результате глубоко укоренившейся неприязни в некоторых регионах мира,
We rejoiced at the end of the cold war and believed that the animosities, rivalries, suspicions
Мы радовались прекращению" холодной войны" и верили в то, что вражду, междоусобицу, подозрения
Thus, RPF had exacerbated ethnic fears and animosities to a degree that, even had the broad-based transitional Government envisaged in the Arusha agreement been installed,
Таким образом, действия ПФР усугубили этнические страхи и вражду до такой степени, что даже в случае учреждения на широкой основе переходного правительства, как это было предусмотрено в Арушском соглашении,
geographic character of the Palestinian territory, can only increase tensions and animosities between the two parties to the conflict.
географического характера палестинской территории может только привести к росту напряженности и враждебности между двумя сторонами в конфликте.
which has unfortunately created animosities between Muslims, Arabs and Jews.
к сожалению, породило вражду между мусульманами, арабами и евреями.
What we need in the island of Ireland is a collective will to rise above traditional suspicions and animosities and a readiness to look beyond areas of disagreement to areas where we can work together to mutual advantage.
Мы нуждаемся на острове Ирландия в коллективной воле, чтобы подняться над традиционными подозрениями и враждебностью, и в готовности отказаться от разногласий и найти те области, где мы можем работать вместе на благо будущего.
historical animosities, insufficient human
исторической неприязнью, нехваткой людских
mutual respect be fostered and past animosities and differences among various segments of East Timorese be resolved once and for all.
взаимного уважения и добиваться того, чтобы прошлая вражда и разногласия между различными частями восточнотиморского общества были устранены раз и навсегда.
human rights crises born of racial and ethnic animosities.
кризисами в области прав человека, спровоцированными расовой или этнической ненавистью.
received front-page coverage and revived animosities in Washington, with Republicans accusing Obama
получило освещение" на первых полосах" и возродило враждебность в Вашингтоне, республиканцы обвиняют Обаму
overcome current animosities and divisions, and begin the process of building a just,
преодолеть нынешние вражду и раскол и приступить к созданию справедливого,
warfare is triggered and sustained by the manipulation of fears and animosities that may have little bearing on real
подхлестываются умелым манипулированием чувством страха и враждебности, которые могут либо вообще не иметь никакого отношения к реальной жизни,
Any attempt motivated by intrinsic animosities or rivalries from inside
Любая руководствующаяся внутренней враждой или междоусобицами попытка изнутри
age old animosities and political and power disputes(sometimes over control of resources)
давние распри, споры по вопросам политики и борьба за власть(
or tribal animosities, or forming militaristic formations not anticipated by legislation.
сословной и родовой розни, а также создание не предусмотренных законодательством военизированных формирований.
ethnic and religious animosities that pose a threat to security,
этнической и религиозной вражды, которые создают угрозу безопасности,
Keywords: upbringing, anxiety, animosity, guilt, adolescents.
Ключевые слова: стратегии воспитания, тревожность, враждебность, чувство вины, подрост- ковый возраст.
Результатов: 49, Время: 0.1519

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский