ANOTHER DECISION - перевод на Русском

[ə'nʌðər di'siʒn]
[ə'nʌðər di'siʒn]
другом решении
another decision
other award
еще одно решение
another solution
another decision
другим постановлением
another decision
другое решение
another solution
other solution
other decision
different decision
contrary decision
другому решению
another decision
other decision
еще одном решении
another decision
yet another decision

Примеры использования Another decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States had no choice but to take another decision in the light of the new circumstances.
Государствам- членам не остается ничего иного, как принять еще одно решение с учетом новых обстоятельств.
emotions and make another decision.
эмоциями и принять другое решение.
Another decision was approved to complement the budget of the North-South Road Corridor Investment Program(Tranche 2)
Другим постановлением утверждено увеличение итогового компенсационного бюджета программы отчуждения земли и переселения для дорожного
If any sponsor does not wish to postpone consideration, another decision will have to be taken.
Если кто-то из авторов проекта резолюции не желает соглашаться на перенесение сроков его рассмотрения, то нам придется принимать еще одно решение.
The meeting passed another decision, allocating AMD80mn to the Ministry of Culture to host the 14th edition of"Yerevan Perspectives" international music festival in 2013.
Другим постановлением выделено 80 млн драмов Министерству культуры Армении с целью содействия организации в 2013 году цикла концертов 14- го международного музыкального фестиваля« Ереванские перспективы».
Amending another decision, the government allocated about 98 million drams the regional administrations of Syunik and Vayots-Dzor Marzes to
Изменив и дополнив другое постановление, Правительство выделило областным администрациям Сюникской и Вайоц Дзорской областей около 98 млн драмов,
A state of siege could not exceed 15 days without another decision by Parliament and was, moreover, intended, to restore the functioning of constitutional institutions as soon as possible.
Осадное положение не может продолжаться более 15 дней без другого решения парламента и к тому же нацелено на скорейшее восстановление функционирования конституционных органов.
President Clinton's commitment to the test ban is authenticated by another decision, our continued moratorium on nuclear testing.
Приверженность президента Клинтона запрещению испытаний подтверждается другим решением- нашим продолжающимся мораторием на ядерные испытания.
According to another decision of the Commission of June 14,
Согласно еще одному решению НКТР от 14 июня,
sometimes additionally also another decision of a permitting nature.
могут быть предусмотрены также другие решения разрешительного характера.
In 1996 he adopted another decision(on iodized salt
В 1996 году им принято новое постановление:" О йодировании соли
Another decision similarly suggests that article 39(1)
В другом решении также говорится, что пункт 1 статьи
Another decision stated that an avoiding seller need not make restitution of the buyer's payments until delivered goods were returned.
Согласно другому решению, расторгающий договор продавец не обязан возвращать платежи покупателю до тех пор, пока не будет возвращен поставленный товар40.
Another decision(decision XVI/26) had also requested it to submit an explanation, or a plan of
В другом решении( решение XVI/ 26) к ней также была обращена просьба представить разъяснения
In early 2015, the investigators issued another decision not to open a criminal investigation into the death of A.
В начале 2015 года следователь вынес очередное постановление об отказе в возбуждении уголовного дела по факту гибели А.
Another decision found that the seller delivered within a reasonable time despite the seasonal(Christmas-related)
Еще в одном решении было сочтено, что продавец осуществил поставку в разумный срок,
revokes the challenged sentence and makes another decision.
отменяет оспариваемый приговор и выносит иное решение.
until uncollected assessments and other receivables are received, unless another decision is taken by the Assembly.
не будут получены несобранные начисленные взносы и прочая дебиторская задолженность, если Ассамблея не примет иного решения.
of making one or another decision and touch the"freedom of choice" problem.
при принятии того или иного решения и затронем проблему« свободы выбора».
other receivables were received, unless another decision was taken by the Assembly.
невзысканных начисленных взносов и прочей дебиторской задолженности, если только Ассамблея не примет иного решения.
Результатов: 116, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский