APPOINTEES - перевод на Русском

[əpoin'tiːz]
[əpoin'tiːz]
назначенных
appointed
designated
nominated
assigned
scheduled
prescribed
appointments
imposed
назначенцами
appointees
appointments
назначения
appointment
destination
purpose
appointing
assignment
assistance
designation
nomination
designating
assigning
кандидаты
candidates
applicants
nominees
сотрудников
staff
officers
employees
personnel
officials
members
workers
лица
persons
face
individuals
those
people
facial
personality
makers
ставленниками
proxies
appointees
proteges
назначаемых
appointed
nominated
designated
assigned
assignable
prescribed
appointment
назначенцы
appointees
назначенцев
appointees

Примеры использования Appointees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we had sources who were not political appointees.
у нас были источники, которые не были политическими назначенцами.
Of the six members of the National Assembly without voting rights(Presidential appointees), two are women.
Из шести членов Национальной ассамблеи без права голоса( назначенных президентом страны) две женщины.
Public sector appointees are selected by the Ministry of Health,
Кандидаты из государственного сектора отбираются министерством здравоохранения,
This rapid pace of recruitment underscores the need for training programmes to familiarize new appointees with ICTR techniques and the standards expected of them.
Быстрые темпы найма персонала указывают на необходимость организации учебных программ для ознакомления новых сотрудников с методами работы МУТР и требованиями, которые будут предъявляться к ним.
cent of Professional and Field Service staff are classified as mission appointees.
сотрудников категории специалистов и полевой службы рассматривались как лица, принятые для работы в Миссии.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has developed policy guidelines to assist all humanitarian coordinators in their working relationships with political appointees of the Secretary-General.
Управление по координации гуманитарной деятельности разработало общие инструкции для содействия всем координаторам гуманитарной помощи в налаживании рабочих взаимоотношений с политическими назначенцами Генерального секретаря.
There should be a reconsideration of the assignment of staff as mission appointees to avoid paying mission subsistence allowance.
Следует пересмотреть статус персонала как сотрудников, назначаемых в миссию, с тем чтобы избежать выплаты суточных участников миссии.
Such appointees are less likely to be vigorously vetted to determine their capability to perform the duties of the post.
Такие назначенцы скорее всего не будут проходить тщательную проверку на предмет определения их способности выполнять обязанности, присущие их должности.
Instead, the choice was made of setting up a single chamber consisting of both elected members and appointees, but with a clear majority of elected members.
Вместо этого было принято решение о создании единой палаты, включающей как выборных, так и назначаемых членов, однако выборные члены составляют в ней явное большинство.
Mr. Nkurunziza and other appointees from his movement subsequently arrived in Bujumbura to take up their new positions in the transitional institutions,
Впоследствии гн Нкурунзиза и другие назначенцы из его движения прибыли в Бужумбуру для занятия своих новых должностей в переходных институтах,
Many of Seddon's appointees were not qualified for the positions that they received- Seddon valued loyalty above ability.
Многие из назначенцев Седдона не обладали нужными знаниями для занимаемых ими постов, но Седдон ценил верность выше, чем способности.
Field Service staff are classified as mission appointees.
полевой службы относятся к категории сотрудников, назначаемых в Миссию.
Four of the six international staff are mission appointees and therefore not entitled to post adjustment.
Четыре из шести международных сотрудников являются сотрудниками, назначенными в миссию, и поэтому они не имеют права на выплату корректива по месту службы.
Likewise, political appointees may return to some boards and SOEs' major transactions are to be placed under the direct control of the Prime Minister.
Также в состав некоторых советов могут вернуться политические назначенцы, а крупные сделки госпредприятиями предполагается передать под прямой контроль премьер-министра.
a number of NPFL ministerial appointees, attended the meeting.
ряд министерских назначенцев от НПФЛ приняли участие во встрече.
Field Service staff are classified as mission appointees.
категории полевой службы относятся к разряду сотрудников, назначаемых в миссию.
The Committee notes that 70 per cent of the Professional and Field Service staff is classified as Mission appointees.
Комитет отмечает, что 70 процентов сотрудников категорий специалистов и полевой службы классифицируются как сотрудники, назначенные в Миссию.
headed by political appointees representing the three constituent peoples.
которое возглавляют политические назначенцы, представляющие три государствообразующих народа.
the Department of Peacekeeping Operations will consist almost entirely of new appointees.
Департамента операций по поддержанию мира будет состоять почти полностью из новых назначенцев.
less serious cases and work alongside international appointees.
работать вместе с назначенными международными судьями.
Результатов: 150, Время: 0.1449

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский