ARE ADMISSIBLE - перевод на Русском

[ɑːr əd'misəbl]
[ɑːr əd'misəbl]
являются приемлемыми
are acceptable
are admissible
are eligible
are accepted
are appropriate
are suitable
were satisfactory
is affordable
допускаются
are allowed
permitted
are admitted
may
shall
are permissible
can
are accepted
are tolerated
are admissible
являются допустимыми
were permissible
is admissible
are valid
are acceptable
is permitted
are allowed
принимаются
are
are being taken
taken
are accepted
were adopted
have been taken
accepted
shall be taken
shall be adopted
shall be made

Примеры использования Are admissible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Should the Committee be of the view that the allegations are admissible, the State party submits that they should be dismissed as unfounded.
Если Комитет сочтет представленные утверждения приемлемыми, он, по мнению государства- участника, должен отклонить их как необоснованные.
Restrictions of the rights and freedoms of citizens as a result of a mental disorder are admissible only in the cases specified in article 5 of the Act.
Ограничение прав и свобод граждан, связанное с психическим расстройством, допустимо лишь в случаях, предусмотренных статьей 5 Закона.
It therefore considers that the complainant's claims under articles 12, 13 and 14 of the Convention are admissible and proceeds to its examination on the merits.
В этой связи он считает жалобу заявителей в рамках статей 12, 13 и 14 Конвенции приемлемыми и приступает к рассмотрению их существа.
which withdrawals are admissible and inadmissible.
какие изъятия допустимы, а какие нет.
Prosecution divisions are currently working together to ensure that the fruits of these investigative efforts are admissible in court.
Отдел обвинения прилагают в настоящее время совместные усилия для обеспечения того, чтобы плоды этих следственных усилий были допустимыми в суде.
The documents issued by organisations working in support of victims of violence are admissible evidence in this proceeding.
В таких разбирательствах документы, подготовленные организациями, действующими в поддержку жертв насилия, считаются допустимыми доказательствами.
which decides whether they are admissible.
который принимает решение относительно их приемлемости.
The State party should also ensure that independent forensic doctors examine the corpse in each case and that their findings are admissible as evidence in criminal
Государству- участнику следует также следить за тем, чтобы вскрытие проводилось независимыми судебными медиками, и принимать их выводы в качестве доказательств для целей уголовного
secretariat of the Fund, which decides whether they are admissible under the Fund's guidelines.
который решает вопрос об их приемлемости в соответствии с руководящими принципами Фонда.
then all Bayes rules are admissible.
тогда все Байесовские правила допустимы.
Whereas in accordance with the agreement signed by Georgia no drone flights over the zone of conflict are admissible without pre-notification of the sides.
А ведь по соглашению, подписанному в том числе Грузией, полеты беспилотников над зоной конфликта недопустимы без заблаговременного уведомления сторон,
the Committee is concerned that Bulgarian law does not make fully clear whether judicial reviews of SEA statements as such are admissible.
обеспокоенность по поводу того, что законодательство Болгарии не дает полной ясности в отношении того, являются ли иски в целях пересмотра заключений СЭО приемлемыми как таковые.
objective parameters may have to be established to determine whether coercive measures are admissible or not.
ситуация не является однозначной, возможно, потребуется установить объективные параметры, с тем чтобы определить, допустимы ли принудительные меры или нет.
it can consider them and decide whether they are admissible under the Fund's guidelines.
который решает вопрос об их приемлемости в соответствии с руководящими принципами Фонда.
All communications procedures under review establish that communications are admissible only if they claim a violation by the State party of any of the rights set forth in the relevant instrument.
Все рассматриваемые процедуры в отношении сообщений предусматривают, что сообщения являются приемлемыми лишь в том случае, если в них идет речь о нарушении государством- участником какоголибо из прав, изложенных в соответствующем договоре.
That the requests of the Jamahiriya are admissible, notwithstanding the adoption of Security Council resolutions 748(1992)
Просьбы Джамахирии являются приемлемыми, несмотря на принятие резолюций 748( 1992) и 883( 1993) Совета Безопасности,
In addition, the Supreme Court pointed out that arbitration agreements concluded between entrepreneurs and consumers are admissible if they were individually negotiated
Верховный суд также заметил, что арбитражные соглашения между предпринимателями и потребителями являются допустимыми, если они заключаются на индивидуальной основе,
Similarly, the Special Rapporteur acknowledges that human rights law"does not sufficiently address the question of binding obligations of States to take positive measures" and"it is largely unclear which distinctions between migrants and the citizens are admissible and which are not.
Точно так же Специальный докладчик признает, что право прав человека" не решает в достаточной степени вопрос о юридически обязательных обязательствах государств в принятии позитивных мер", и" в основном остается не ясно, какие отличия между мигрантами и гражданами являются допустимыми и какие нет.
permissible under article 18, paragraph 3, are admissible.
о допустимости таких ограничений в соответствии с пунктом 3 статьи 18, являются приемлемыми.
income-generating projects, are admissible.
приносящими доход, являются приемлемыми.
Результатов: 77, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский