ARE DISADVANTAGED - перевод на Русском

находятся в невыгодном положении
are at a disadvantage
disadvantaged situation in
оказываются в неблагоприятном положении
at a disadvantage
оказываются в невыгодном положении
are disadvantaged
ущемлены
infringed
violated
affected
disadvantaged
impaired
prejudiced
aggrieved
undermined
находятся в благоприятном положении
are disadvantaged
находятся в уязвимом положении
are vulnerable
in vulnerable situations
in a vulnerable position
have been disadvantaged
are in situations of vulnerability
обездоленным
disadvantaged
deprived
marginalized
destitute
poor
dispossessed
vulnerable
underprivileged
impoverished
находящиеся в неблагоприятных условиях
disadvantaged
находящихся в неблагоприятном положении
disadvantaged
marginalized
underprivileged
in vulnerable situations
under-privileged
are in a disadvantaged position
in disadvantageous situation
находится в неблагоприятном положении

Примеры использования Are disadvantaged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At times when families are required to provide greater assistance to their members who are disadvantaged, family resources are often being depleted.
В то время, когда семьи должны больше помогать своим членам, которые находятся в неблагоприятном положении, семейные ресурсы зачастую истощаются.
They need to take steps to improve the position of social classes that are disadvantaged and therefore at a greater risk of infection.
Они должны предпринять шаги по улучшению положения социальных слоев, находящихся в неблагоприятных условиях, и, следовательно, подвергающихся большей угрозе заражения.
Special emphasis is placed on groups that are disadvantaged and thus also at risk, such as Roma.
Особый упор делается на группы населения, находящиеся в неблагоприятном положении и, таким образом, также относящиеся к группам риска, например рома.
Particularly affected are disadvantaged and under-represented groups-- indigenous people,
Особенно страдают обездоленные и недопредставленные группы населения-- коренные народы,
A system of measures has been drawn up and is being implemented with a view to ensuring that children who for one reason or another are disadvantaged can exercise their right to education.
Составлена и осуществляется система мероприятий, обеспечивающая реализацию права на образование детям, которые по тем или иным причинам находятся в неблагоприятных условиях.
our economy very small and we are disadvantaged by our remoteness from world markets.
наша экономика очень мала по своим масштабам, и мы находимся в невыгодном положении в результате нашей удаленности от мировых рынков.
The extended family support system to some extent provides some form of security to family members who are disadvantaged.
Система оказания поддержки родственникам в определенной степени гарантирует некоторую помощь людям, оказавшимся в неблагоприятном положении.
not just as people who are disadvantaged by their impairments.
коалиции меньшинств, ущемленных обществом социально.
Low income countries are disadvantaged by the globalization process because of their inability to participate effectively in the transactions that take place in the globalized market place.
Страны с низкими доходами оказываются обделенными процессом глобализации в силу их неспособности принимать действенное участие в осуществляемых на глобализованном рынке финансово- торговых операциях.
The rights of women, children and individuals who are disadvantaged have increasingly received special focus.
Права женщин, детей и индивидуумов, которые были в неблагоприятном положении, во все большей мере оказываются в центре особого внимания.
It understands that women as a group are disadvantaged, and that equality must address the economic,
В рамках этой концепции понимается, что женщины как группа населения находятся в неблагоприятном положении и что равенство должно учитывать экономические,
The same data source reports how women are disadvantaged educationally, females comprising only one third of primary school students and only one fourth of high school students.
Этот же источник показывает, насколько неблагоприятным является положение женщин в области образования, поскольку девочки составляют лишь одну треть учащихся начальных школ и только одну четверть студентов высших учебных заведений.
In too many cases, women are disadvantaged in terms of their access to education,
Во многих случаях женщины уязвимы в плане доступа к образованию,
Rather, its contribution will lie in creating new wealth while including in the process people in difficulty that are disadvantaged.
Скорее, ее вклад будет состоять в создании нового богатства с вовлечением в этот процесс людей, живущих в трудных, неблагоприятных условиях.
target both men and women, identifying and addressing their specific needs and areas where they are disadvantaged.
направлена на выявление их конкретных потребностей и тех областей, в которых они уязвимы, и принятие соответствующих корректирующих мер.
leave school early and because of this are disadvantaged in working life.
бросают школу раньше времени и, вследствие этого, оказываются уязвимыми в своей последующей трудовой жизни.
Not all women are disadvantaged(for example middle class women will usually have much greater access to ICT than most poor men),
Не все женщины находятся в неблагоприятном положении к примеру, женщины среднего класса, как правило, обладают значительно более широкими возможностями в плане доступа к ИКТ,
In the process of identifying groups and individuals who are disadvantaged, States need to survey the population based on these grounds and investigate further when
В процессе выявления групп и отдельных лиц, которые находятся в неблагоприятном положении, государствам следует провести обзоры положения населения с точки зрения этих оснований
Recognizing the fact that rural women are disadvantaged due to their socio-economic positioning,
Признавая тот факт, что сельские женщины находятся в невыгодном положении в силу своего социально-экономического статуса,
By gender alone, girls are disadvantaged; everyday socialization,
Девочки оказываются в неблагоприятном положении уже в силу своей половой принадлежности;
Результатов: 110, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский