ARE IGNORED - перевод на Русском

[ɑːr ig'nɔːd]
[ɑːr ig'nɔːd]
игнорируются
ignored
neglected
disregarded
overlooked
flouted
пропускаются
are skipped
are passed
are ignored
are omitted
игнорируется
ignored
disregards
overlooked
neglected
игнорирования
ignoring
disregard
neglect
ignorance
defiance
не обращают внимания
do not pay attention
ignore
disregard
замалчиваются
are silenced
went unreported
are ignored
underreported

Примеры использования Are ignored на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The region of lines enclosed by the and delimiters are ignored by the interpreter.
Интерпретатор игнорирует регион кода обрамленный< tag> и</ tag.
They are ignored and later fired.
Он был дисквалифицирован и затем уволен.
All following lines are ignored by the bot.
Все последующие строки будут игнорироваться роботом.
most needy are ignored and marginalized.
самых слабых и нуждающихся игнорируют и ущемляют.
The selected fields in the Report data list are ignored in this mode.
При таком режиме данные из таблицы и списка Данные отчета будут игнорироваться.
Setting new targets means little if old ones are ignored.
Постановка новых целей не дает результатов, если забываются старые цели.
Global virtual directories are ignored.
Глобальные виртуальные каталоги не учитываются.
If the conditional statement evaluates to false, all task sequence steps in the group and its subgroups are ignored.
Если результатом выполнения условного оператора является" ложь", пропускаются все шаги последовательности задач в группе и ее подгруппах.
According to the press conference organizers in case the demands made to the Prosecutor's Office are ignored the Objective materials will be sent to the European Court.
Как заявили организаторы пресс-конференции, в случае игнорирования предъявленных прокуратуре требований, материалы" Объектива" будут направлены в Европейский суд.
If the company has no issues, or they are ignored or denied or unrecognized then there is no room for improvements.
Если у компании нет проблем, или они замалчиваются, или отрицаются, или неотрефлексированы, то нет и потенциала улучшений.
recognizing that development cannot take place if the needs of children are ignored.
на 1993- 1998 годы, в котором признается невозможность обеспечения развития в случае игнорирования потребностей детей.
Perhaps, the modern images of vowels(which are ignored by the Semites) came from the Etruscan writing
Возможно, современные начертания гласных букв, которыми семиты пренебрегают, произошли из этрусского письма
At the same time the facts that do not fit into the new system of national Ukrainian values are ignored or simply crossed out of history.
При этом факты, которые не вписываются в новую систему национальных украинских ценностей, замалчиваются или просто вычеркиваются из истории.
In many discussions the directions of the edges are ignored and the NNG is defined as an ordinary(undirected) graph.
Во многих обсуждениях направление ребер игнорируется и ГБС определяется как обычный( неориентированный) граф.
names of the users are ignored.
имя пользователя игнорируется.
where dialogue is promoted, or where voices are ignored.
в районе, где игнорируется мнение местного населения.
Overview properties also allow you to specify whether the dial-in properties of user accounts in AD DS are ignored.
Свойства обзора также позволяют указать, должны ли игнорироваться свойства удаленного доступа учетных записей пользователей в доменных службах Active Directory.
Duplicates from the same patients are ignored, only the first by date of sample collection
Дубликаты записей, полученные от одного и того же пациента, не учитываются; учитывается только первый по дате получения образца
So long as the above factors are ignored, the consequences for the civilians caught in the middle of the conflict will remain catastrophic.
Если эти факторы будут игнорироваться, то последствия для гражданского населения, оказавшегося в центре конфликта, будут по-прежнему иметь катастрофический характер.
In contrast to the assumptions made previously, constraints imposed by current legislation and historically observed turnover rates of the capital stock are ignored in this‘ultimate' MFR scenario.
В отличие от ранее использовавшихся предпосылок в настоящем" окончательном" сценарии МВС не учитываются ограничения, накладываемые действующим законодательством, и исторические коэффициенты оборота основных фондов.
Результатов: 241, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский